Темный режим

This Is My Life

Оригинал: Anna Bergendahl

Это моя жизнь

Перевод: Никита Дружинин

I go down the beaten track

Я иду по проторенной дорожке

Along the river with an empty bank

Вдоль пустынного берега реки.

At the end she said to me:

В конце пути она обращается ко мне:

"Why are you here with the autumn leaves?"

"Почему ты здесь с осенними листьями?"

'Cause this is my life, my friend

Потому что это моя жизнь, мой друг,

And this is my time to stand

И сейчас моё время крепко стоять на ногах.

'Cause this is my life, my friend

Потому что это моя жизнь, мой друг,

And I can't be no one else

И я больше никем не могу быть...

I'm done, tipping on my toes

Я больше не буду ходить на цыпочках,

Strike an iron and attack my soul

Предпринимать усилия вопреки велению души.

Misty moon, you're gonna see

Луна, скрывшаяся в тумане, вот увидишь,

I've got your blues to get on my feet

Твой блюз поможет мне встать на ноги.

'Cause this is my life, my friend

Потому что это моя жизнь, мой друг,

And this is my time to stand

И сейчас моё время крепко стоять на ногах.

'Cause this is my life, my friend

Потому что это моя жизнь, мой друг,

And I can't be no one else

И я больше никем не могу быть...

I don't wanna run, I don't wanna fight

Я не хочу бежать, не хочу бороться,

I don't wanna hide, I just wanna stay free

Не хочу прятаться, я просто хочу остаться свободной,

To be me I don't wanna win,

Быть собой... Я не хочу побеждать,

I don't wanna lose I don't wanna play,

Но и не хочу проигрывать, я не хочу играть,

I just wanna remember

Я просто хочу помнить,

Oh, I'm my name

Что я — это я...

'Cause this is my life, my friend

Потому что это моя жизнь, мой друг,

And this is my time to stand Oh, ooh...

И сейчас моё время крепко стоять на ногах.

('Cause this is my life, my friend

(Потому что это моя жизнь, мой друг,

(And this is my time to stand)

И сейчас моё время крепко стоять на ногах.)

'Cause this is my life, my friend

Потому что это моя жизнь, мой друг,

And I can't be no one else

И я больше никем не могу быть...

'Cause this is my life, my friend

Потому что это моя жизнь, мой друг,

And I can't be no one else

И я больше никем не могу быть...

'Cause this is my life, my friend

Потому что это моя жизнь, мой друг...

This Is My LifeI go down the beaten track

Это моя жизнь (перевод Val) Иду вдоль реки в слезах.

Along the river with an empty bank

Букет осенних листьев лишь со мной.

At the end she said to me:

Спросила у меня река.

"Why are you here with the autumn leaves?"

Куда иду и почему одна.

'Cause this is my life, my friend

И это моя жизнь, мой друг,

And this is my time to stand

Моё время удержаться на ветру.

'Cause this is my life, my friend

И это моя жизнь, мой друг.

And I can't be no one else

Быть самой собой — всё чего хочу.

I'm done, tipping on my toes

Я не буду больше унижаться,

Strike an iron and attack my soul

И через силу делать то, что вопреки душе.

Misty moon, you're gonna see

Луна, увидишь, я найду в тумане путь.

I've got your blues to get on my feet

Твой грустный блюз мне сил придаст.

'Cause this is my life, my friend

И это моя жизнь, мой друг,

And this is my time to stand

Моё время удержаться на ветру.

'Cause this is my life, my friend

И это моя жизнь, мой друг.

And I can't be no one else

Жить по-другому я не смогу.

I don't wanna run, I don't wanna fight

Не хочу бежать, не хочу бороться,

I don't wanna hide, I just wanna stay free

Не хочу прятаться. Я просто хочу остаться свободной.

To be me I don't wanna win,

Быть самой собой.

I don't wanna lose I don't wanna play,

Не хочу побеждать, не хочу терять,

I just wanna remember

Не хочу притворяться. Я просто хочу помнить,

Oh, I'm my name

О, что я — это я.

'Cause this is my life, my friend

И это моя жизнь, мой друг,

And this is my time to stand Oh, ooh...

Моё время удержаться на ветру.

('Cause this is my life, my friend

(И это моя жизнь, мой друг.

(And this is my time to stand)

Моё время удержаться на ветру.)

'Cause this is my life, my friend

И это моя жизнь, мой друг.

And I can't be no one else

Быть самой собой — всё чего хочу.

'Cause this is my life, my friend

И это моя жизнь, мой друг.

And I can't be no one else

Жить по-другому я не смогу.

'Cause this is my life, my friend

И это моя жизнь, мой друг...