Темный режим

Without You

Оригинал: Anix, The

Без тебя

Перевод: Никита Дружинин

[Verse 1:]

[Куплет 1:]

I walk alone at sleepless nights

Я брожу в одиночестве по бессонным ночам,

To keep myself from feeling

Чтобы огородить себя от чувств.

You said I never win this fight

Ты сказала, что мне никогда не выиграть эту битву,

But that won't stop me from dreaming

Но это не заставит меня перестать мечтать.

[Chorus:]

[Припев:]

It feels like I'm walking backwards

Кажется, будто я иду в обратную сторону,

Hopeless without you

Отчаявшийся без тебя.

Still trying to find the answers

По-прежнему пытаюсь отыскать ответы,

Hopeless without you

Отчаявшийся без тебя.

[Verse 2:]

[Куплет 2:]

I never knew someone like you

Я никогда не знал кого-то вроде тебя,

And now I can't let you go

И теперь не могу отпустить.

I've got to push till I break through

Я должен двигаться, пока не прорвусь,

Waiting for tomorrow

В ожидании завтрашнего дня.

[Chorus:]

[Припев:]

It feels like I'm walking backwards

Кажется, будто я иду в обратную сторону,

Hopeless without you

Отчаявшийся без тебя.

Still trying to find the answers

По-прежнему пытаюсь отыскать ответы,

Hopeless without you

Отчаявшийся без тебя.

[Post-Chorus:]

[Связка:]

Hopeless without

Отчаявшийся без...

Hopeless without

Отчаявшийся без...

Hopeless without you

Отчаявшийся без тебя.

[Bridge:]

[Переход:]

There's a hole in your heart

В твоем сердце пустое пространство.

Wish I could mend it right

Хотел бы я это исправить!

I've seen the damage from the start

Я видел эту травму с самого начала.

I'll protect you tonight

Этой ночью я защищу тебя.

[Post-Chorus:]

[Связка:]

Hopeless without

Отчаявшийся без...

Hopeless without

Отчаявшийся без...

Hopeless without you

Отчаявшийся без тебя.

[Chorus:]

[Припев:]

It feels like I'm walking backwards

Кажется, будто я иду в обратную сторону,

Hopeless without you

Отчаявшийся без тебя.

Still trying to find the answers

По-прежнему пытаюсь отыскать ответы,

Hopeless without you

Отчаявшийся без тебя.