Темный режим

Human-Kitten

Оригинал: Andrew Jackson Jihad

Человек-котенок

Перевод: Никита Дружинин

I knew a woman once

Я знал женщину, которая однажды

Giving birth to kittens and mice

Дала жизнь котятам и мышкам.

And as you know their eating habits

И, как вы знаете, из-за кошачьих предпочтений в еде

Those poor mice had to die

Несчастным мышкам пришлось умереть.

And the kittens were born full of their brothers and sisters

У рожденных котят было много братьев и сестер

And they were punished swiftly

И их сразу наказали,

Though they didn't know why

Хотя они не знали почему.

They thought they were food

Котята думали, что мышки были едой.

They did not know what they'd done

И так и не поняли, что сделали.

And I was a person once

И я был однажды человеком,

Sending off unread letters

Отправляющим непрочитанные письма,

Receiving no reply

И, не получая никакого ответа,

Never bothering asking why

Никогда не утруждался вопросом "Почему?".

I had a heart once

И у меня однажды было сердце,

Full of fire and passion

Полное огня и страсти,

But the summer took it away from me

Но лето отняло его у меня.

And autumn has come to retrieve it

И осень пришла, чтобы вернуть его,

Autumn has come to retrieve it

Осень пришла, чтобы вернуть его.

And I was a man once

И я был однажды человеком,

When I was six-years-old

Когда мне было шесть лет,

But now I am just a boy

Но теперь я — просто мальчик,

Pretentious and brash and bold

Пафосный, дерзкий и смелый.

The kittens were murdered

Котята были убиты,

Thrown into burlap sacks

Их закинули в холщовый мешок

And weighted down with rocks

И сбросили вниз cо скалы

In a river deep and black

В реку, глубокую и чёрную.

And they went to Heaven.

И они отправились на Небеса,

They went to Heaven.

Они отправились на Небеса.