Темный режим

Take Me Down

Оригинал: Andi Starr

Отведи меня

Перевод: Вика Пушкина

Take me down, take me down, take me down to your healing waters

Отведи меня, отведи меня, отведи меня к твоим целебным водам,

Take me down, take me down, take me down to your healing waters

Отведи меня, отведи меня, отведи меня к твоим целебным водам,

Talk to me like a good friend

Поговори со мной, как хороший друг,

I want to talk to you like a good friend

Я хочу поговорить с тобой, как с хорошим другом

[x2]

[x2]

But they say I can't know you

Но они говорят, что я не знаю тебя,

They say I don't know you

Они говорят, что я не знаю тебя.

I want to know you

Я хочу знать тебя,

I think I know you

Я думаю, что я знаю тебя...

You came before me and said,

Ты появился передо мной и произнёс:

'You have eyes but do not see,

"У тебя есть глаза, но ты не видишь,

Ears but do not hear'

Есть уши, но ты не слышишь".

I want to see, I want to hear

Я хочу увидеть, я хочу услышать

The beauty in this mess of things,

Красоту в этой путанице,

Your beauty in this mess of things

Твою красоту в этой путанице

Take me down, take me down, take me down to your healing waters

Отведи меня, отведи меня, отведи меня к твоим целебным водам,

Take me down, take me down, take me down to your healing waters

Отведи меня, отведи меня, отведи меня к твоим целебным водам,

Talk to me like a good friend

Поговори со мной, как хороший друг,

I want to talk to you like a good friend

Я хочу поговорить с тобой, как с хорошим другом

But they say I can't know you

Но они говорят, что я не знаю тебя,

They say I don't know you

Они говорят, что я не знаю тебя.

I want to know you

Я хочу знать тебя,

I think I know you

Я думаю, что я знаю тебя...

Baby, talk to me like a good friend

Малыш, поговори со мной, как хороший друг

I want to talk to you like a good friend

Я хочу поговорить с тобой, как с хорошим другом