Темный режим

Losing It All

Оригинал: Anberlin

Потерять все

Перевод: Олег Крутиков

Not sure what tomorrow brings

Не уверен в том, что принесет завтрашний день,

Not sure why a caged bird sings

Не уверен, почему поет птица, запертая в клетке.

Don't ask cause I don't know

Не спрашивай, потому что я не знаю,

No idea just where to go

Понятия не имею, куда идти.

High hopes and higher dreams

Большие надежды и сокровенные мечты

May not have everything

Не могут вместить всего.

I promise to be good

Я обещаю быть хорошим,

I'll be good for you

Я буду хорошим для тебя.

Hard work and harder times

Тяжелый труд и еще более тяжелые времена,

As long as you say you are mine

Но пока ты говоришь, что ты моя,

We'll see the other side together

Мы будем видеть и другие стороны вместе.

It's not losing it all, if we have each other

Мы не потеряем все, пока мы есть друг у друга.

In the end it's all, in the end it's all that matters

В конце концов, именно это, в конце концов, именно это важно.

If we take this chance, and it falls to pieces

Если мы воспользуемся шансом, и все распадется на куски...

In the end you're all, in the end you're all that matters

В конце концов, именно ты, в конце концов, именно ты — все, что важно.

My my, oh no

Моя, моя. Ох, нет:

Don't have much money to show

Нет денег, чтобы это показать.

Don't care, don't cry

Не беспокойся, не плачь,

Wipe that mascara from your eyes

Сотри тушь со своих глаз.

I know you'll see

Я знаю, что ты увидишь,

We just got to believe

Нам нужно просто верить

In you, in me

В темя и в меня.

We make our own destiny

Мы сами творим свою судьбу.

It's not losing it all, if we have each other

Мы не потеряем все, пока мы есть друг у друга.

In the end it's all, in the end it's all that matters

В конце концов, именно это, в конце концов, именно это важно.

If we take this chance, and it falls to pieces

Если мы воспользуемся шансом, и все распадется на куски...

In the end you're all, in the end you're all that matters

В конце концов, именно ты, в конце концов, именно ты — все, что важно.

How could I say goodbye?

Как же могу я сказать "прощай"?

We've come too far to turn back now

Слишком далеко мы зашли, чтобы сейчас поворачивать назад.

Who are we without each other?

Кто мы друг без друга?

Too entwined to untangle now

Мы слишком переплелись друг с другом, чтобы распутаться сейчас.

It's not losing it all, if we have each other

Мы не потеряем все, пока мы есть друг у друга.

In the end it's all, in the end it's all that matters

В конце концов, именно это, в конце концов, именно это важно.

If we take this chance, and it falls to pieces

Если мы воспользуемся шансом, и все распадется на куски...

In the end you're all, in the end you're all that matters

В конце концов, именно ты, в конце концов, именно ты — все, что важно.

How could I say goodbye?

Как же могу я сказать "прощай"?

We've come too far to turn back now

Слишком далеко мы зашли, чтобы сейчас поворачивать назад.

Who are we without each other?

Кто мы друг без друга?

Too entwined to untangle now

Мы слишком переплелись друг с другом, чтобы распутаться сейчас...