Темный режим

The Last Unicorn

Оригинал: America

Последний единорог

Перевод: Олег Крутиков

When the last eagle flies over the last crumbling mountain

Когда последний орел пролетит над древней исчезающей горой

And the last lion roars at the last dusty fountain

И у пыльного фонтана издаст свой рык последний лев,

In the shadow of the forest though she may be old and worn

В тени леса — столь старого и изношенного -

They will stare unbelieving at the last unicorn

Они не веря будут смотреть на последнего единорога.

When the first breath of winter through the flowers is icing

Когда первое дыхание зимы заморозит цветение лугов,

And you look to the north and a pale moon is rising

И вы обратитесь лицом к Северу, где восходит бледная луна,

And it seems like all is dying and would leave the world to mourn

Вам покажется, что все умирает, и мир облекается в траур,

In the distance hear the laughter of the last unicorn

Но вдали послышится смех последнего единорога.

I'm alive, I'm alive

Я все еще жив... Я жив...

When the last moon is cast over the last star of morning

Утром исчезнут последние луна и звезды -

And the future has passed without even a last desperate warning

Будущее пришло без предупреждения.

Then look into the sky where through the clouds a path is torn

Взглянув в небо, вы увидите его — последнего единорога,

Look and see her how she sparkles, it's the last unicorn

Искрящегося в разрыве облаков.

I'm alive, I'm alive...

Я жив! Я все еще жив...