Chamber
Канал
It's the leaves in autumn
У тебя есть осенние листья
And the bird in flight
И полёт птицы,
It's the world you're seeing in the dead of the night
Тот мир, который проглядывает сквозь глухой мрак ночи.
It's north on your compass
В твоём распоряжении север на компасе
And the wind in your sails
И ветер в твоих парусах,
Or the forward movement when all else fails
И рывок вперёд из накатывающего отчаяния.
Oh it's the empty chamber of a loaded gun
Тебе выпал пустой канал в барабане заряженного револьвера,
It's the finish line of a race half run
Перед тобой финишная прямая наполовину пройденной дистанции,
Oh it's the breath to a candle who's flame won't burn
Тебе дан порыв воздуха, чтобы разжечь свечу.
And if it's all of these things
Так если у тебя есть все эти вещи,
Why wouldn't you want it
Почему ты совсем
That much
Не ценишь их
At all
По-настоящему?
It's the snow in winter
Тебе в помощь зимний снег
And the lion's roar
И рычание льва,
Or the moves you're making when you're hungry for more
И те шаги, на которые ты способен, когда жаждешь большего.
Oh it's the smell of your best friend and the time it takes
У тебя есть запах лучшего друга и время, нужное,
To know for sure if your heart can break
Чтобы наверняка понять, что чувствует твоё сердце.
Oh it's the empty chamber of a loaded gun
Тебе выпал пустой канал в барабане заряженного револьвера,
It's the finish line of a race half run
Перед тобой финишная прямая наполовину пройденной дистанции,
Oh it's the breath to a candle who's flame won't burn
Тебе дан порыв воздуха, чтобы разжечь свечу.
And if it's all of these things
Так если у тебя есть все эти вещи,
Why wouldn't you want it
Почему ты совсем
That much
Не ценишь их
At all
По-настоящему?
Oh it's the empty chamber of a loaded gun
Тебе выпал пустой канал в барабане заряженного револьвера,
It's the finish line of a race half run
Перед тобой финишная прямая наполовину пройденной дистанции,
It's the breath to a candle who's flame won't burn
Тебе дан порыв воздуха, чтобы разжечь свечу.
And if it's all of these things
Так если у тебя есть все эти вещи,
Why wouldn't you want it
Почему ты совсем
That much
Не ценишь их
At all
По-настоящему?