Темный режим

In My Mind

Оригинал: Amanda Palmer

В своём воображении

Перевод: Лана Вильд (Светлана Каримова)

In my mind

В своём воображении

In a future five years from now

Через пять лет, начиная с этого момента,

I'm 120 pounds

Я буду весить 54 килограмма

And I never get hungover

И не буду знать похмелья,

Because I will be the picture of discipline

Потому что я буду иконой дисциплины,

Never minding what state I'm in

Принимая себя в любом состоянии,

And I will be someone I admire

И буду объектом своего восхищения.

And it's funny how I imagined that I would be that person now

Забавно, как я представляла, что буду такой сейчас,

But it does not seem to have happened

Но это, кажется, не произошло.

Maybe I've just forgotten how to see

Может, я просто забыла, как понять,

That I'm not exactly the person that I thought I'd be

Что я не совсем та, кем хотела быть.

And in my mind

В своём воображении

In the faraway here and now

В далёком здесь и сейчас

I've become in control somehow

Я стану контролировать себя

And I never lose my wallet

И никогда не потеряю кошелёк,

Because I will be the picture of discipline

Потому что буду иконой дисциплины,

Never fucking up anything

Никогда ни в чём не налажаю

And I'll be a good defensive driver

И буду хорошим, бдительным водителем.

And it's funny how I imagined that I would be that person now

Забавно, как я представляла, что буду такой сейчас,

But it does not seem to have happened

Но это, кажется, не произошло.

Maybe I've just forgotten how to see

Может, я просто забыла, как понять,

That I'll never be the person that I thought I'd be

Что я не совсем та, кем хотела быть.

And in my mind

В своём воображении

When I'm old, I am beautiful

В старости я красива,

Planting tulips and vegetables

Выращиваю тюльпаны и овощи,

Which I will mindfully watch over

За которыми буду внимательно следить,

Not like me, now

Не так, как сейчас.

I'm so busy with everything

Я так занята всем,

That I don't look at anything

Что не смотрю ни на что,

But I'm sure I'll look when I am older

Но я уверена, что посмотрю, когда стану старше.

And it's funny how I imagine that I could be that person now

Забавно, как я представляла, что буду такой сейчас,

But that's not what I want, if that's what I wanted then I'd be giving up somehow

Но это не то, что я хочу; если бы я этого хотела, я бы так или иначе сдалась.

How strange to see that I don't want to be the person that I want to be

Как странно видеть, что я не хочу быть той, кем я хочу быть.

And in my mind

В своём воображении

I imagine so many things

Я представляю столько всего,

Things that aren't really happening

Что на самом деле не происходит!

And when they put me in the ground,

И когда меня положат в могилу,

I'll start pounding the lid

Я начну стучаться в крышку гроба,

Saying "I haven't finished yet –

Говоря: "Я ещё не закончила,

I still have a tattoo to get

Мне ещё нужна татуировка,

That says 'I'm living in the moment'."

Гласящая: 'Я живу одним моментом'".

And it's funny how I imagined that I could win this winless fight

Забавно, как я представляла, что могу выиграть этот безвыигрышный бой.

But maybe it isn't all that funny that I've been fighting all my life

Но, может, не так забавно то, что я боролась всю свою жизнь.

But maybe I have to think it's funny if I wanna live before I die

Но, может, я неспроста считаю забавным, что я хочу пожить перед тем, как умереть.

And maybe it's funniest of all to think I'll die before I actually see

И, может, забавнее всего то, что я умру прежде, чем всё-таки увижу,

That I am exactly the person that I want to be

Что я именно та, кем хочу быть.

Fuck yes

Твою мать, да,

I am exactly the person that I want to be

Я именно та, кем хочу быть!