I Need a Dollar
Мне нужен доллар
I need a dollar, a dollar, a dollar that's what I need
Мне нужен доллар, доллар, доллар — вот что мне нужно.
(hey hey)
(Хэй, хэй)
Well I need a dollar, a dollar, a dollar that's what I need
Мне нужен доллар, доллар, доллар — вот что мне нужно.
(hey hey)
(Хэй, хэй)
Said I need a dollar, a dollar, a dollar that's what I need
Я сказал, мне нужен доллар, доллар, доллар — вот что мне нужно.
And if I share with you my story would you share your dollar with me
Если я расскажу тебе свою историю, поделишься со мной долларом?
Bad times are coming and I reap what I done sown
Грядут трудные времена, что я посеял, то и пожинаю.
(hey hey)
(Хэй, хэй)
Well let me tell you something: All that glitters ain't gold
Позвольте сказать вам: не все то золото, что блестит.
(hey hey)
(Хэй, хэй)
It's been a long old trouble, a long old troublesome road
Это давняя проблема; старая, трудная дорога.
And I'm looking for somebody, come and help me carry this load
Я ищу кого-то, кто мог бы прийти и помочь мне нести мой груз.
I need a dollar, a dollar, a dollar that's what I need
Мне нужен доллар, доллар, доллар — вот что мне нужно.
(hey hey)
(Хэй, хэй)
Well I need a dollar, a dollar, a dollar that's what I need
Мне нужен доллар, доллар, доллар — вот что мне нужно.
Well I don't know if I'm walking on solid ground
Я сомневаюсь, что подо мной — твердая земля,
Cause everything around me is falling down
Потому что все вокруг рушится.
And all I want is for someone to help me
Единственное мое желание — чтобы кто-то помог мне!
I had a job but the boss man let me go
У меня была работа, но мой шеф уволил меня,
(He said)
(Он сказал)
I'm sorry but I won't be needing your help no more
"Простите, но мы в вас больше не нуждаемся".
(I said)
(Я сказал)
Please mister boss man, I need this job more than you know
"Пожалуйста, мистер, эта работа нужна мне сильнее, чем вы можете себе представить!"
But he gave me my last paycheck and he sent me on out the door
Но он выдал мне расчет и выставил за дверь.
Well I need a dollar, a dollar, a dollar that's what I need
Мне нужен доллар, доллар, доллар — вот что мне нужно.
(hey hey)
(Хэй, хэй)
Said I need a dollar, a dollar, a dollar that's what I need
Я сказал, мне нужен доллар, доллар, доллар — вот что мне нужно.
(hey hey)
(Хэй, хэй)
And I need a dollar, a dollar, a dollar that's what I need
Да, мне нужен доллар, доллар, доллар — вот что мне нужно.
And if I share with you my story would you share your dollar with me
Если я расскажу тебе свою историю, поделишься со мной долларом?
Well I don't know if I'm walking on solid ground
Я сомневаюсь, что подо мной — твердая земля,
Cause everything around me is crumbling down
Потому что все вокруг рушится.
And all I want is for someone to help me
Единственное мое желание — чтобы кто-то помог мне!
What in the world am I gonna do tomorrow
И что, черт побери, я буду делать, когда наступит завтра?
Is there someone who has a dollar I could borrow
Кто-нибудь может одолжить мне доллар?
Who can help me take away my sorrow
Кто поможет мне справиться с моим несчастьем?
(Maybe it's inside the bottle)
(Может быть, спасение на дне бутылки?
(Maybe it's inside the bottle)
На дне бутылки?)
I had some good old buddies their names is Whiskey and Wine
У меня были хорошие приятели, по имени Виски и Вино.
(hey hey)
(Хэй, хэй)
And for my good old buddies I spend my last dime
И на них я потратил свой последний цент.
(hey hey)
(Хэй, хэй)
Now wine is good to me, he helps me pass the time
Сейчас вино — как раз то, что мне надо, с ним время летит быстрее,
And my good old buddy whiskey keeps me warmer than the sunshine
А мой добрый друг Виски согревает меня лучше, чем солнечные лучи.
(hey hey)
(Хэй, хэй)
Your mama may have, desperate child has got his own
Может, он есть у мамы, но отчаявшийся сын носит с собой свою бутылку.
(hey hey)
(Хэй, хэй)
If God has plans for me I hope it ain't written in stone
Если у Бога есть на меня какие-то планы, надеюсь, они не высечены на камне
(hey hey)
(Хэй, хэй)
Because I've been working, working myself down to the bone
Потому что я работал, работал до изнеможения,
and I swear on grandpas grave, I'll be paid when I come home
И я клянусь на могиле деда, что найду хорошо оплачиваемую работу, когда вернусь домой.
(hey hey)
(Хэй, хэй)
Well I need a dollar, a dollar, a dollar that's what I need
Мне нужен доллар, доллар, доллар — вот что мне нужно.
(hey hey)
(Хэй, хэй)
I need a dollar, a dollar, a dollar that's what I need
Мне нужен доллар, доллар, доллар — вот что мне нужно.
(hey hey)
(Хэй, хэй)
Well I need a dollar, a dollar, a dollar that's what I need
Да, мне нужен доллар, доллар, доллар — вот что мне нужно.
And if I share with you my story would you share your dollar with me
Если я расскажу тебе свою историю, поделишься со мной долларом?
Come on share your dollar with me
Давай, поделись со мной,
Go ahead share your dollar with me
Поделись своим долларом со мной.
Come on share your dollar
Отдай мне свой доллар,
Gimme me your dollar
Отдай мне его.
Share your dollar with me
Давай, поделись со мной,
Come on share your dollar with me
Поделись своим долларом со мной.