Темный режим

Live to See Another Day

Оригинал: All Good Things

Дожить до следующего дня

Перевод: Никита Дружинин

Somethings coming

Что-то приближается,

I can feel it

Я же чувствую.

Through the darkness

Сквозь тьму, всё ближе.

We can't stop it

Нам это не остановить.

Waves of terror

Волны ужаса,

We must ride them

Мы покорим их.

There's no turning

Свернуть уже нельзя,

We stand as one

Мы продержимся вместе.

We all want the same thing

Мы все хотим одного и того же,

We all want our freedom.

Мы все хотим свободы.

Will I live to see another day

Доживу ли я до следующего дня?

Will I live to see the sunrise

Доживу ли до рассвета?

Keep believing it's the only way

Продолжаю верить, что это единственный правильный путь.

I'm never running from this fight

Я не убегу от этого боя.

I would give my all to save you

Я всё отдам, чтобы спасти тебя,

Save you from what threatens us

Спасти от того, что нам угрожает.

But I know when I look in your eyes

Но, глядя тебе в глаза, понимаю,

That what we're doing here is right

Что мы всё делаем правильно.

Armies marching

Армии шагают маршем,

Can you hear them

Ты их слышишь?

Come daylight

На рассвете

We must face them

Мы их встретим.

Seas of anger

Против нас восстали

Rise against us

Моря из ненависти,

There's no turning

И теперь не свернуть с пути.

We stand as one

Мы выстоим.

We all want the same thing

Мы все хотим одного...

In our hands a burning spear

В наших руках горящий скипетр силы.

Our hearts on fire

Наши сердца полыхают,

We feel no fear

Мы не боимся,

I will shield us all around

Защитим себя

From sky to ground

От неба до земли,

And our breathing is the only sound

И тишина прерывается лишь нашим дыханием.

Will I live to see another day

Доживу ли я до следующего дня?

Will I live to see the sunrise

Доживу ли до рассвета?

Keep believing it's the only way

Продолжаю верить, что это единственный правильный путь.

I'm never running from this fight

Я не убегу от этого боя.

I would give my all to save you

Я всё отдам, чтобы спасти тебя,

Save you from what threatens us

Спасти от того, что нам угрожает.

But I know when I look in your eyes

Но, глядя тебе в глаза, понимаю,

That what we're doing here is right

Что мы всё делаем правильно.