Темный режим

That Ole Devil Called Love

Оригинал: Alison Moyet

Этот старый дьявол по имени любовь

Перевод: Никита Дружинин

It's that ole devil called love again

Вот и снова этот старый дьявол по имени любовь

Gets behind me and keeps giving me that shove again

Идет за мной и продолжает подталкивать меня,

Putting rain in my eyes, tears in my dreams

Посылая дождь мне в глаза, слезы мне в мечты

And rocks in my heart

И камни мне на сердце.

It's that sly old son of a gun again

Вот и снова этот хитрый старый паршивец

He keeps telling me I'm the lucky one again

Продолжает говорить мне, что я снова счастлива,

But I still have that rain

Но со мной все еще этот дождь,

Still have those tears

Со мной все еще эти слезы,

And those rocks on my heart

И эти камни еще у меня на сердце.

S'pose I didn't stay

Допустим, я бы не остановилась,

Run away wouldn't play

Убежала бы прочь и не стала бы играть в эти игры.

The devil what a potion he would brew

Дьявол, что за зелье он бы сварил тогда?

He'd follow me round

Он бы ходил за мной кругами,

Bill me up

Ласкал бы меня,

Tear me down

Разрывал бы меня на куски,

Till I'll be so bewildered

Пока бы я совсем не сбилась с толку

I wouldn't know what to do

И не знала бы, что делать.

Might as well give up that fight again

Можно снова отказаться от этого боя.

I know darn well he'll convince me that he's right again

Я прекрасно знаю, что он убедит меня в том, что он снова прав.

When he sings that sorry song

Когда он поет эту песню-сожаление,

I've just gotta tag along

Мне приходится тащиться рядом

With that ole devil called love

С этим старым дьяволом по имени любовь.

He'd follow me round

Он бы ходил за мной кругами,

Bill me up

Ласкал бы меня,

Tear me down

Разрывал бы меня на куски,

Till I'll be so bewildered

Пока бы я совсем не сбилась с толку

I wouldn't know what to do

И не знала бы, что делать.

Might as well give up that fight again

Можно снова отказаться от этого боя.

I know darn well he'll convince me that he's right again

Я прекрасно знаю, что он убедит меня в том, что он снова прав.

When he sings that sorry song

Когда он поет эту песню-сожаление,

I've just gotta tag along

Мне приходится тащиться рядом

With that ole devil called love

С этим старым дьяволом по имени любовь.

With that ole devil called love

С этим старым дьяволом по имени любовь.