Someone Else
Кого-то другого
Pick me up, parking lot
Забери меня с парковки,
It's been two weeks and you don't kiss me
Прошло две недели с последнего поцелуя,
Tired eyes, forcing smiles
Усталые глаза, выдавливаешь улыбку,
You say you're fine but I know that line
Говоришь, что ты в порядке, но эта фраза так заезжена.
Do you ever think of us? (Oh-oh)
Ты вообще думаешь о нас?
Tell me, do you ever think of us? (Oh-oh)
Скажи, ты хоть думаешь о нас?
Do you know how many times I tried to push aside the fact that you're with someone else?
Знаешь ли ты, сколько раз я пытался не обращать внимания на то, что ты с кем-то другим?
I find it hard to be myself, I know you think of someone else
Мне так трудно быть собой, когда я знаю, что ты думаешь о ком-то другом,
'Cause every time we go to bed you throw a T-shirt on and then you turn the other way
Потому что каждый раз, когда мы ложимся в постель, ты набрасываешь футболку и отворачиваешься,
And it fucking hurts like hell when I know you want someone else
И как же, бл**ь, больно знать, что ты хочешь быть с кем-то другим.
I'm falling down, I'm dying now
Я в отчаянии, готов умереть
Without your touch, I need your love
Без твоих прикосновений, мне нужна твоя любовь.
Talking slow, put us on hold
Говорю не спеша, держу нас на паузе,
We fixed us twice, so now I guess it's time
Мы дважды сходились, кажется, теперь настало время.
Did you ever think of us? Oh-whoa
Ты хоть вспомнила о нас, оу-уоу,
When you slowly took his clothes off, mm
Когда медленно снимала с него одежду, м-м?
Do you know how many times I tried to push aside the fact that you're with someone else?
Знаешь ли ты, сколько раз я пытался не обращать внимания на то, что ты с кем-то другим?
I find it hard to be myself, I know you think of someone else
Мне так трудно быть собой, когда я знаю, что ты думаешь о ком-то другом,
'Cause every time we go to bed you throw a T-shirt on and then you turn the other way
Потому что каждый раз, когда мы ложимся в постель, ты набрасываешь футболку и отворачиваешься,
And it fucking hurts like hell when I know you want someone else
И как же, бл**ь, больно знать, что ты хочешь быть с кем-то другим.
It fucking hurts like hell
Как же, бл**ь, больно знать,
I know you want someone else
Что ты хочешь быть с кем-то другим.
Ah, I guess I'm to blame 'cause I moved away
Наверное, я виноват, что отдалился,
I put you in pain and it's driving me insane
Я причинил тебе боль, и это сводит меня с ума.
I know I shouldn't have taken you for granted
Я знаю, что не стоило принимать тебя как должное.
And I should've wanted the tree that we planted
Мне следовало дождаться плодов нашего дерева,
I bought a ticket straight to hell
А я купил себе билет прямиком в ад
The day I made you look for someone else
В тот день, когда ты стала искать себе кого-то другого.
But did you ever think of us? Oh-whoa
Но ты хоть вспомнила о нас, оу-уоу,
When you slowly took his clothes, oh
Когда медленно снимала с него одежду, оу?
Do you know how many times I tried to push aside the fact that you're with someone else?
Знаешь ли ты, сколько раз я пытался не обращать внимания на то, что ты с кем-то другим?
I find it hard to be myself, I know you think of someone else
Мне так трудно быть собой, когда я знаю, что ты думаешь о ком-то другом,
'Cause every time we go to bed you throw a T-shirt on and then you turn the other way
Потому что каждый раз, когда мы ложимся в постель, ты набрасываешь футболку и отворачиваешься,
And it fucking hurts like hell when I know you want someone else
И как же, бл**ь, больно знать, что ты хочешь быть с кем-то другим.
It fucking hurts like hell
Как же, бл**ь, больно знать,
I know you want someone else
Что ты хочешь быть с кем-то другим.
It fucking hurts like hell
Как же, бл**ь, больно знать,
I know you want someone else
Что ты хочешь быть с кем-то другим.