Темный режим

7000 Caffè

Оригинал: Alex Britti

Семь тысяч чашек кофе

Перевод: Никита Дружинин

7000 caffè

Семь тысяч чашек кофе

Li ho già presi perché

Я уже выпил, потому что

Sono stanco di stare al volante e vorrei

Устал быть за рулём, и мне бы хотелось

Entro sera da te

Приехать к тебе вечером,

Che aspetti me

Ведь ты ждешь меня

Nel castello lassù

В своём воздушном замке

Con la treccia già sciolta affacciata

С уже распущенной косой, показавшись

Al balcone vestita di blu

На балконе, одетая в голубое.

7000 caffè

Семь тысяч чашек кофе —

È l'effetto che ho

Вот эффект, который я ощущаю,

Quando arrivo al portone

Когда подъезжаю к парадной.

E ti vedo gridare

Я вижу, как твои глаза

Con gli occhi il mio nome perciò

Выкрикивают моё имя.

Vieni verso di me

Ты подходишь ко мне,

E io pazzo di te

И я схожу с ума

In un attimo ci diamo il bacio più dolce

В тот миг, когда мы сливаемся в самом сладком,

Più dolce che c'è

Самом сладком поцелуе на свете.

Ho bisogno di te

Ты нужна мне,

Perché sei bella e poi

Потому что ты красива, а потом

Ho bisogno di tutte quelle cose che non hai

Мне нужно всё, чего у тебя нет.

Ho bisogno di te

Ты нужна мне,

Come l'acqua il caffè

Как вода, как кофе,

Come un mondo che gira e che

Как мир, который вращается,

Amore se non vuoi

И, если ты не захочешь, любимая,

Non finirà mai

Никогда не перестанет вращаться.

Ad esempio lo sai

Например, ты знаешь,

L'altra sera ero a casa

Прошлой ночью я был дома,

Cercavo da bere

Искал, чего бы выпить,

Ma il frigo era vuoto

Но холодильник был пуст,

Perché non ho fatto la spesa

Потому что я не купил продукты.

Tu non ci crederai

Ты не поверишь:

Indovina che c'è

Угадай, что там было?

Ho trovato una tazza con l'ultimo dei 7000 caffè

Я нашел последнюю семитысячную чашку кофе.

Ora sto qui da solo

Теперь я один,

E non dormo e non volo

Я не сплю и не летаю.

Mentre tu sei lontana ripenso a una scena di te senza velo

Пока ты далеко, я вспоминаю тебя такую, какая ты есть.

Non so bene cos'è

Я точно не знаю, что это,

Forse i troppi caffè

Может слишком много кофе,

Ma stanotte non riesco a dormire e l'amore lo faccio da me

Но сегодня я не могу уснуть и занимаюсь любовью сам с собой.

Ho bisogno di te

Ты нужна мне,

Perché sei bella e poi

Потому что ты красива, а потом

Ho bisogno di tutte quelle cose che mi fai

Мне нужно всё, чего у тебя нет.

Ho bisogno di te

Ты нужна мне,

Come l'acqua il caffè

Как вода, как кофе,

Come un mondo che gira e che

Как мир, который вращается,

Amore se non vuoi

И, если ты не захочешь, любимая,

Non finirà mai

Никогда не перестанет вращаться.