Темный режим

Ancora Noi

Оригинал: Alessio

Снова мы

Перевод: Никита Дружинин

E nel silenzio della notte vuoi morire,

И в тишине ночной ты желаешь умереть,

Ti manca l'aria non riesci a respirare.

Тебе не хватает воздуха, ты не можешь дышать.

Poi fra le lacrime da sola fai l'amore.

Затем сквозь слёзы ты занимаешься любовью в одиночестве.

Dire il mio nome ancore fa scoppiare il cuore.

Ты зовёшь меня, и это разбивает сердце.

E pensi a me quando non vorresti

И ты думаешь обо мне даже тогда, когда не хочешь.

Se fossi qui, cosa mi faresti?

Что бы ты сделала со мной, если бы я был здесь?

Sai spogliarti e poi e poi a far l'amore.

Ты знаешь, что ты бы разделась, а затем, затем мы бы занялись любовью.

Non ce la fai a dimenticare,

Совершенно незачем забывать,

Ci sono io che ti batto in testa.

Что именно я бью тебе в голову.

Gridare "No!" non è la risposta, lo sai

Кричать "Нет!" — это не ответ, ты знаешь

Che ti porto via come una tempesta.

Что я несу тебя прочь, словно буря.

È una bugia dire adesso basta, dire adesso basta.

Теперь глупо говорить хватит,

E nel silenzio della notte vuoi morire,

Ti manca l'aria non riesci a respirare.

И в тишине ночной ты желаешь умереть,

Poi fra le lacrime da sola fai l'amore.

Тебе не хватает воздуха, ты не можешь дышать.

Dire il mio nome ancore fa scoppiare il cuore.

Затем сквозь слёзы ты занимаешься любовью в одиночестве.

E sul cuscino che hai sporcato di rossetto,

Ti lasci andare a quel ricordo maledetto

И, лёжа на подушке, которую ты испачкала помадой,

Delle mie labbra e dei tuoi graffi sul mio petto

Ты вновь предаёшься тем проклятым воспоминаниям

Quando sembrava il paradiso il nostro letto.

О моих губах и царапинах, оставленных тобой на моей груди.

Noi potremmo ritornare ancora insieme noi,

Se tu fossi come voglio,

Мы могли бы снова быть вместе, и всё бы повторилось,

Se fossi come tu mi vuoi.

Если бы ты была такой, как я хочу,

E penso a te anche se non voglio.

Se fossi qui spegnerei l'orgoglio

И я думаю о тебе даже тогда, когда не хочу.

Che è in me, e ti stringerei forte sul mio cuore

Если бы ты была здесь, я бы позабыл о гордости,

Nemmeno io so dimenticare, so dimenticare

Которая живёт во мне, и ты бы сильно завладела моим сердцем.

E nel silenzio della notte vuoi morire,

Ti manca l'aria non riesci a respirare.

И в тишине ночной ты желаешь умереть,

Poi fra le lacrime da sola fai l'amore.

Тебе не хватает воздуха, ты не можешь дышать.

Dire il mio nome ancore fa scoppiare il cuore.

Затем сквозь слёзы ты занимаешься любовью в одиночестве.

E sul cuscino che hai sporcato di rossetto,

Ti lasci andare a quel ricordo maledetto

И, лёжа на подушке, которую ты испачкала помадой,

Delle mie labbra e dei tuoi graffi sul mio petto

Ты вновь предаёшься тем проклятым воспоминаниям

Quando sembrava il paradiso il nostro letto.

О моих губах и царапинах, оставленных тобой на моей груди.

Noi potremmo ritornare ancora insieme noi,

Se tu fossi come voglio,

Мы могли бы снова быть вместе, и всё бы повторилось,

Se fossi come tu mi vuoi.

Если бы ты была такой, как я хочу,

E nel silenzio della notte vuoi morire,

Ti manca l'aria non riesci a respirare.

И в тишине ночной ты желаешь умереть,

Poi fra le lacrime da sola fai l'amore.

Тебе не хватает воздуха, ты не можешь дышать.

Dire il mio nome ancore fa scoppiare il cuore.

Затем сквозь слёзы ты занимаешься любовью в одиночестве.

E sul cuscino che hai sporcato di rossetto,

Ti lasci andare a quel ricordo maledetto

И, лёжа на подушке, которую ты испачкала помадой,

Delle mie labbra e dei tuoi graffi sul mio petto

Ты вновь предаёшься тем проклятым воспоминаниям

Quando sembrava il paradiso il nostro letto.

О моих губах и царапинах, оставленных тобой на моей груди.