Темный режим

Sexo, Pudor O Lagrimas

Оригинал: Aleks Syntek

Секс, скромность или слёзы

Перевод: Вика Пушкина

A veces no pienso,

Иногда я ни о чём не думаю,

Me vuelvo tan frío y no estoy,

Становлюсь таким холодным и отсутствующим,

A veces me ausento

Иногда я отхожу

De mis sentimientos,

От своих чувств к тебе,

Y luego sonrio, recuerdo,

Но потом улыбаюсь, вспоминаю

Y me aferro a vivir,

И хочу жить,

Y a veces quisiera matar

Иногда я хочу убить

Por tu amor

За твою любовь,

Tan solo por un momento.

Даже всего на одно мгновение.

Y es que todavía no encuentro

Дело в том, что я всё ещё не нахожу

Lo que me sería normal,

То, что во мне было бы нормальным,

Para darte mucho más

Чтобы давать тебе намного больше

Y entregarme por complete,

И отдаваться тебе полностью,

Sexo, pudor o lágrimas,

Секс, скромность или слёзы,

Me da igual.

Хоть что-нибудь.

Me quieres ver grande,

Ты хочешь видеть меня великим,

A pesar de lo débil que soy,

Несмотря на то, что я слабый,

Si toco hasta el fondo,

Если я падаю на дно,

Me sacas de Nuevo,

Ты меня снова поднимаешь,

Por eso me quedó me aferró

Поэтому я остаюсь

Y te quiero a morir,

И люблю тебя до смерти,

Por eso aquí adentro,

Поэтому здесь, у меня внутри,

Tu estás todo el tiempo

Ты всегда

Viviendo del sufrimiento.

Живёшь.

Y es que todavía no encuentro

И дело в том, что я всё ещё не нахожу

Lo que en mí sería normal,

То, что во мне было бы нормальным,

Para darte mucho más

Чтобы давать тебе намного больше

Y entregarme por complete,

И отдаваться тебе полностью,

Sexo, pudor o lágrimas,

Секс, скромность или слёзы,

Me da igual.

Хоть что-нибудь.

Sexo, pudor y lágrimas, me da igual.

Секс, скромность и слёзы, хоть что-нибудь.