Темный режим

Sufre Como Yo

Оригинал: Albert Pla

Страдай, как я

Перевод: Никита Дружинин

Yo quiero que tú sufras lo que yo sufro,

Я хочу, чтобы ты страдала, как я,

Y aprenderé a rezar para lograrlo,

Я научусь молиться за это,

Yo quiero que te sientas tan inútil,

Я хочу, чтобы ты чувствовала себя такой бесполезной,

Como un vaso sin whisky entre las manos.

Как стакан без виски в руках.

Que sientas en tu pecho el corazón

Чтобы чувствовала в груди, как сердце

Como si fuera el de otro y te doliera,

Болит, и как будто бы чужое,

Yo te deseo la muerte donde tú estés,

Я тебе желаю смерти прямо там, где ты находишься,

Y aprenderé a rezar para lograrlo.

И научусь молиться за это.

Yo quiero que tú sufras lo que yo sufro,

Я хочу, чтобы ты страдала, как я,

Y aprenderé a rezar para lograrlo,

Я научусь молиться за это,

Yo quiero que te asomes a cada hora,

Хочу, чтобы ты выглядывала каждый час,

Como un preso aferrado a su ventana.

Как заключённый, из окна.

Y que te sean las piedras de la calle,

И чтобы были камни улиц

El único paisaje de tus ojos,

Единственным пейзажем для твоих глаз,

Yo te deseo la muerte donde tú estés,

Я тебе желаю смерти прямо там, где ты находишься,

Por dios que aprenderé a rezar para lograrlo.

Ради Бога, научусь молиться за это.