Темный режим

S-ajung O Stea

Оригинал: Akcent

Достичь звезды

Перевод: Вика Пушкина

[I:]

[I:]

Eu am ales o stea ce nicicand de pe cer nu cade,

Я выбрал звезду, которая никогда не падает с небес,

Doar eu o pot vedea, s-ascund as vrea,

Только я могу её видеть, спрятать бы её.

Si ochii-inchisi de-i am, o simt si-mi orbeste privirea,

Я открыто смотрю на неё, и она слепит мой взгляд,

Prin pleoape imi patrund mii de raze

Тысячи лучей проникают сквозь мои веки.

Si as da orice sa pot fi cu tine — esti steaua din cer,

Я отдал бы что угодно, чтобы быть с тобой, ты звезда на небе,

Vreau sa zbor spre iubire...

Я хочу лететь навстречу любви...

[Refren:]

[Припев:]

S-ajung o stea, sa ne-ntalnim candva pe cer

Достичь бы мне звезды, мы бы когда-нибудь встретились на небе

Si undeva s-ascundem dragostea pe dupa nori

И спрятали любовь где-то за облаками.

Si de s-ar risipi spre soare vom porni

Если она рассеется, мы отправимся к солнцу,

Si-n el e s-ar topi tot o vom pastra.

И она растает в нём — так мы спасём её...

[II:]

[II:]

Pe tine te-am ales, poti sa fii raza mea de luna,

Я выбрал тебя, можешь быть моим лунным лучиком,

In noapte te doresc doar cand te privesc,

Ночью я желаю тебя, лишь когда вижу.

Pe loc as deveni un val ce-ar ascunde acea raza,

В один миг я обернулся бы волной, что скроет этот луч,

Si-atunci te voi pastra in adancuri

И укрыл бы тебя в своих глубинах...

Si as da orice sa pot fi cu tine-esti steaua din cer

Я отдал бы что угодно, чтобы быть с тобой, ты звезда на небе,

Vreau sa zbor spre iubire...

Я хочу лететь навстречу любви...

[Refren]

[Припев]

— Da? Bine. Tocmai am venit de la studiu, am inregistrat o piesa. Da, ma

- Да? Хорошо. Я только что вернулся из студии, песню записали. Да, Ралука, а знаешь, что был мой день рождения. Ты мне даже не позвонила, не поздравила. Хорошо. Как хочешь. Пока!

Raluca, dar stii ca ziua mea a fost...Nici macar nu m-ai sunat sa-mi spui

- Что это, Ади? Почему ты расстроен?

'La multi ani!' Bine. Cum vrei tu. Pa !

- Да как не расстраиваться, Сорин? Смотри: я к ней с любовью, а она хочет сделать перерыв в отношениях.

— Ce e, mai, Adi? De ce esti suparat ?

- Это ужасно! Нет уж, ты её прямо так не принимай. У меня так же с Мадалиной.

— Cum sa nu fiu suparat, mai Sorine ? Uita-te si tu : ii arat dragostea mea

Я так несчастлив, когда я с ней, не могу её порадовать, и, кажется, что она не может быть счастлива и когда я не с ней, не могу дышать без неё, не могу... С ума схожу!

si ea vrea pauze...

- Да... Понимаю. У меня так же с Офелией было. А сейчас, с Лили, всё супер.

— Super naspa ! Nu ma, nu, nu o lua chiar asa. Asa sunt si eu cu Madalina.

- О, смотрите! И Мариус пришел. Эй! Давайте не будем грустить, ведь это бессмысленно...Все решается.

Sunt asa de nefericit cand stau cu ea, nu pot s-o fac fericita si-o simt ca

- Верю!

nu poate sa fie fericita si cand ma despart de ea nu pot sa respir fara ea,

- Привет, Мариус!

nu pot sa...Innebunesc !

- Привет!

— Da, ma, stiu ! Asa eram si eu cu Ofelia. Dar acum, cu Lili e super...

- Как ты, Мариус?

— Ia uite, ma ! A venit si Marius. Ba ! Ba ! Hai sa nu mai fim asa tristi ca

- Да как-то не очень хорошо! Только что узнал, что Рамона обманывает меня уже несколько месяцев. Я думаю, она нашла кого-то ботатого. Я кончен.

nu are rost... Se rezolva.

- Как так?!

— Sper !

- Не понимаю, чего я ей не предлагал... Всё самое лучшее! Я столько раз говорил ей, что я отдал бы что угодно...

— Salut Marius !

— Salut !

[Припев: 2x]

— Ce faci mai Marius ?

— Bai, nu fac bine ma ! Tocmai am descoperit ca Ramona ma insela de

cateva luni. Cred ca si-a gasit unul cu bani. Sunt terminat.

— Cum ma ?

— Si nu inteleg ce nu i-am oferit..Pe bune ! Si i-am spus de atatea ori ca

as da orice...

[Refren: 2x]