Темный режим

Icebreaker

Оригинал: Agnete Johnsen

Ледокол

Перевод: Никита Дружинин

Every night

Каждую ночь

Before I sleep a shiver down my spine

Перед сном меня бросает в дрожь,

Thoughts alive

Мысли не дают покоя:

What can I do to make you listen

Что мне сделать, чтобы ты ко мне прислушался?

Like a Northern light

Словно северное сияние

You're dancing over every borderline

Ты мерцаешь над каждой границей,

Passing every sign

Упуская все знаки

Between reality and fiction

Между реальностью и выдумкой.

Every single promise that you've ever made

Каждое обещание, что ты когда-либо давал,

Spinnin' in my mind like a hurricane

Кружит мне голову, словно ураган.

Baby yes I hear your mayday

Милый, да, я слышу твой зов о помощи,

Mayday

Зов о помощи.

I'll be your icebreaker

Я стану твоим ледоколом,

When you're stuck in frozen water

Когда ты замёрзнешь в ледяной воде,

Frozen water

В ледяной воде.

Icebreaker

Я стану твоим ледоколом,

When you're stuck in frozen water

Когда ты замёрзнешь в ледяной воде,

Frozen water

В ледяной воде.

You go astray

Ты сбился с пути,

Just like a polaroid you fade away

Ты тускнеешь, словно фотография полароид.

I'll be your partner

Я стану твоим союзником

And liberate you from your prison

И вызволю тебя из твоей тюрьмы.

Baby yes I hear your mayday

Милый, да, я слышу твой зов о помощи,

Mayday

Зов о помощи.

I'll be your icebreaker

Я стану твоим ледоколом,

When you're stuck in frozen water

Когда ты замёрзнешь в ледяной воде,

Frozen water

В ледяной воде.

Icebreaker

Я стану твоим ледоколом,

When you're stuck in frozen water

Когда ты замёрзнешь в ледяной воде,

Frozen water

В ледяной воде.

We're too young to say goodbye

Мы слишком молоды, чтобы расставаться.

Whenever you lose faith just hold the line

Всякий раз теряя веру, не торопи события,

It takes a lot of nerves to save a life

Ведь чтобы спастись, нужно немало выдержки.

Icebreaker

Я стану твоим ледоколом,

When you're stuck in frozen water

Когда ты замёрзнешь в ледяной воде,

Frozen water

В ледяной воде.

Icebreaker

Я стану твоим ледоколом,

When you're stuck in frozen water

Когда ты замёрзнешь в ледяной воде,

Frozen water

В ледяной воде.