Темный режим

The Rain

Оригинал: Aer

Дождь

Перевод: Вика Пушкина

I said that I missed her, but I didn't mean it

Я сказал, что скучал по ней, но имел в виду совсем не это,

And then when I kissed her, wasn't her I'm seeing

А потом, когда целовал ее, видел другую.

I can't help my feelings from fading away, yeah

Я не могу помешать чувствам испаряться, да,

It's not her I picture when I'm up daydreaming

Не ее я представляю в своих мечтах.

So I went and wished her well can't find a reason

Так что я пошел и пожелал ей всего хорошего; не могу найти причин

To stay together with you these days

Остаться с тобой.

So I'll

Так что я

Let it all fall, let it all fall

Позволю дождю пролиться, пролиться.

A new day coming with the presence of the sun

Новый день наступает, купаясь в лучах солнца.

Lately I've been looking nowhere but up

Позднее я смотрел только вверх,

So I'll

Так что я

Let it all fall, let it all fall

Позволю дождю пролиться, пролиться

For a better tomorrow

Ради лучшего завтра.

And forgetting the sorrow

Я забуду печали

I'll be moving along

И буду двигаться дальше.

Here comes the rain

Начинается дождь,

To wash away the thought of you

Он смоет мысли о тебе.

There goes the pain

Приходит боль,

And all the shit you put me through

И все дер*мо, через которое ты заставила меня пройти.

Was such a fool for you

Я был таким дураком!

I don't know what to do, yeah

Я не знаю, что делать, да,

Here comes the rain

Начинается дождь.

Help me forget your name

Помоги мне забыть твое имя.

I said I would visit but I didn't make it

Я сказал, что приду, но не сделал этого.

Another chance given, another mistake that

Еще один шанс — очередная ошибка,

Doesn't seem to trouble me at all, yeah

Из-за которой я совсем не переживаю, да.

I promised to listen but I was escaping

Я обещал слушать, но сбежал

From inside your prison, this rain is erasing

Из твоей тюрьмы; этот дождь стирает

The past we shared so let it fall

Наше общее прошлое, так что пусть он льет.

So I'll

Так что я

Let it all fall, let it all fall

Позволю дождю пролиться, пролиться.

A new day coming with the presence of the sun

Новый день наступает, купаясь в лучах солнца.

Lately I've been looking nowhere but up

Позднее я смотрел только вверх,

So I'll

Так что я

Let it all fall, let it all fall

Позволю дождю пролиться, пролиться

For a better tomorrow

Ради лучшего завтра.

And forgetting the sorrow

Я забуду печали

I'll be moving along

И буду двигаться дальше.

Here comes the rain

Начинается дождь,

To wash away the thought of you

Он смоет мысли о тебе.

There goes the pain

Приходит боль,

And all the shit you put me through

И все дерьмо, через которое ты заставила меня пройти.

Was such a fool for you

Я был таким дураком!

I don't know what to do, yeah

Я не знаю, что делать, да,

Here comes the rain

Начинается дождь.

Help me forget your name

Помоги мне забыть твое имя.

[2x:]

[2x:]

And now the sun is shining bright

Теперь солнце ярко светит,

After the rain comes the light

После дождя небо проясняется.

Can't waste our time on a fight

Мы не можем тратить время на борьбу,

Just keep on keepin' on keepin' on on

Просто продолжай, продолжай, продолжай.

Here comes the rain

Начинается дождь,

To wash away the thought of you

Он смоет мысли о тебе.

There goes the pain

Приходит боль,

And all the shit you put me through

И все дерьмо, через которое ты заставила меня пройти.

Was such a fool for you

Я был таким дураком!

I don't know what to do, yeah

Я не знаю, что делать, да,

Here comes the rain

Начинается дождь.

Help me forget your name

Помоги мне забыть твое имя.