Темный режим

Cheese Tomato Man

Оригинал: Adicts, The

Сырно-томатный человек

Перевод: Никита Дружинин

Cheese tomato flan

Сырно-томатный пирог —

Crazy little man

Сумасшедший маленький человек.

Quiche lorraine

Киш лорен —

He's insane

Он безумен.

Cheese tomato man [x4]

Сырно-томатный человек. [x4]

I saw a man on the street

Я видел человека на улице,

He was smiling he was sweet

Он улыбался и был сладким.

He had a thing going on

У него всё в порядке,

All about vol-a-vons

Всё волован.

Cheese tomato flan

Сырно-томатный пирог —

Crazy little man

Сумасшедший маленький человек.

Quiche lorraine

Киш лорен —

He's insane

Он безумен.

Cheese tomato man [x2]

Сырно-томатный человек. [x4]

The man could be french

Этот человек мог быть французом.

And he was sitting on a bench

Он сидел на скамье

With a pie on his head

С пирогом на своей голове.

And he looked at me and said

Он посмотрел на меня и сказал:

Cheese tomato flan

Сырно-томатный пирог —

Crazy little man

Сумасшедший маленький человек.

Quiche lorraine

Киш лорен —

He's insane

Он безумен.

Cheese tomato man [x4]

Сырно-томатный человек. [x4]

Where he came from I don't know

Откуда он пришёл, я не знаю,

But he had somewhere to go

Но ему было куда идти.

He got up and walked away

Он встал, побрёл прочь,

And as he went I heard him say

И, пока он шёл, я услышал его слова:

Cheese tomato flan

Сырно-томатный пирог —

Crazy little man

Сумасшедший маленький человек.

Quiche lorraine

Киш лорен —

He's insane

Он безумен.

Cheese tomato man [x5]

Сырно-томатный человек. [x5]

With a pie on his head

С пирогом на своей голове

And he looked at me and said

Он посмотрел на меня и сказал...