Parlami d'Amore Mariù
Говори мне о любви, Мариу
Come sei bella più bella stasera Mariù!
Как ты прекрасна, прекрасна как никогда сегодня вечером, Мариу!
Splende un sorriso di stella negli occhi tuoi blu!
Улыбаются и звёздами сияют твои голубые глаза!
Anche se avverso il destino domani sar?
Даже если завтра судьба окажется злосчастной,
Oggi ti sono vicino, perche sospirar?
Сегодня я близок к тебе, зачем вздыхать?
Non pensar!
Не думай ни о чём!
Parlami d'amore, Mariù!
Говори мне о любви, Мариу!
Tutta la mia vita sei tu!
Вся моя жизнь — это ты!
Gli occhi tuoi belli brillano
Твои прекрасные глаза светятся
Come due stelle scintillano
Искрятся, словно две звезды.
Dimmi che illusione non e
Скажи мне, что это не иллюзия,
Dimmi che sei tutta per me!
Скажи мне, что ты вся моя!
Qui sul tuo cuor non soffro più
Здесь, рядом с твоим сердцем, я больше не страдаю.
Parlami d'amore, Mariù!
Говори мне о любви, Мариу!
So che una bella e maliarda sirena sei tu
Я знаю, что ты — прекрасная сирена, колдунья.
So che si perde chi guarda negli occhi tuoi blu
Знаю, что теряется тот, кто смотрит в твои голубые глаза.
Ma che m'importa se il mondo si burla di me
Но для меня важно то, что если мир шутит надо мной,
Meglio nel gorgo profondo ma sempre con te
Лучше — в глубокий омут, но неизменно с тобой,
Si, con te
Да, с тобой.
Parlami d'amore, Mariù!
Говори мне о любви, Мариу!
Tutta la mia vita sei tu
Вся моя жизнь — это ты!
Gli occhi tuoi belli brillano
Твои прекрасные глаза светятся
Come due stelle scintillano
Искрятся, словно две звезды.
Dimmi che illusione non è
Скажи мне, что это не иллюзия,
Dimmi che sei tutta per me
Скажи мне, что ты вся моя!
Qui sul tuo cuor non soffro più
Здесь, рядом с твоим сердцем, я больше не страдаю.
Parlami d'amore, Mariù
Говори мне о любви, Мариу!