Темный режим

On a Ladder Leading Nowhere

Оригинал: Absofacto

На лестнице, ведущей в никуда

Перевод: Олег Крутиков

My teeth are chattering.

Зубы стучат,

No speck of oxygen in my lung.

И в легких не осталось кислорода.

The air is thin.

Воздух разрежен,

Around me is all infinity.

Вокруг меня — вся бесконечность вселенной.

They circle the ground and stare at the sky for my fall.

Они кружат внизу и смотрят на небо, ожидая, когда я упаду

No one else was dumb enough to climb it at all.

Никто ещё не был так глуп, чтобы забраться сюда.

I follow the smoke, dropping crumbs as a joke

Я иду на дым, как будто в шутку, бросая за собой крошки,

but they're not really a joke

Но на самом деле я знаю, что делаю это не ради забавы.

Does it matter at all?

Но имеет ли это хоть какое-то значение?

They only built the start...

Они только выстроились перед стартом,

forgot the counterpart, there's no end.

Забыли о борьбе, а ведь конца этому нет.

Too late to turn around...

Слишком поздно поворачивать назад...

I'd never reach the ground

Я никогда не вернусь на землю.

May as well keep pulling rungs

Может продолжу так же цепляться за перекладины

and follow lines past the sun,

И следовать курсу мимо солнца,

on to other stars,

К другим звёздам,

and maybe I'll pass through one.

И, возможно, однажды я доберусь до одной.

Till the day will come when I can't move a thumb,

Пока не настанет день, когда я слишком устану, чтобы

following the trail of crumbs.

Идти по следу из хлебных крошек.

Does it matter?

Но имеет ли это значение?

Does it matter?

Имеет ли это какое-то значение?

Nah...

Неа...