Темный режим

Darwin's Nightmare

Оригинал: Abigoba

Ночной кошмар Дарвина

Перевод: Никита Дружинин

Time for dreams seems to be over

Похоже, время снам пройти.

Nights become truly darker

Ночи действительно становятся темнее.

I thought that God would offer me another destiny

Я думала, Бог предложит мне другую судьбу.

Not really!

Не совсем!

Precious time, when we were together

Драгоценное время, когда мы были вместе...

Please come back, let me get closer

Пожалуйста, вернись, дай мне быть ближе!

I need to cling to my beautiful memories

Мне нужно уцепиться за мои прекрасные воспоминания,

Believe in it

Поверь в это!

I feel I swim in a muddy water

Я чувствую, что плаваю в мутной воде,

Just only glue can takes me higher

Только алкоголь может меня поднять выше.

It's the only thing which brings me serenity

Это единственное, что приносит мне покой.

Too high to see

Слишком высоко*, чтобы увидеть...

They saw it but it's not great matter

Они видели это, но это неважно,

When the virus has killed my mother

Что вирус убил мою маму.

They let spread out this atrocity

Они позволили этому кошмару распространиться,

My misery

Мои мучения...