Темный режим

Cradle of Defect

Оригинал: 5 Senses

Колыбель порока

Перевод: Никита Дружинин

[Ness-tea:]

[Нэс-ти:]

In this is place, in this is time,

В этот миг, в этот час,

I'm understand, that I'm make crime:

Я понял, что совершил преступление:

[VM's:]

[Ви Эм'с:]

I kill the hope, destroy my life,

Я убил надежду, разрушил жизнь,

I didn't know — it was been strife!

Я не знал — это была борьба!

[Xu Lee:]

[Ксю Ли:]

I'm stupid boy and surely — bitch,

Я глупец и, конечно — с*ка,

I'm fake and have deranged speech,

Я подделка с бессвязной речью,

[Kyrsten]

[Кирстен:]

And tainted flash, and filthy soul...

И извращённой плотью, и мерзкой душой...

Don't think... I know that I am fool!

Не надо. Я знаю, что глупец!

[Ren T:]

[Рен Ти:]

I'm sorry...

Прости меня...

[Kyrsten:]

[Кирстен:]

Yes...

Да...

[Ren T:]

[Рен Ти:]

I have a guilt

Я чувствую вину

And that is — all I want to feel.

И это — лишь то, что я хочу чувствовать.

I'm only you, I'm only thy!

Я только твой, я только твой!

But please, don't ask:

Но, пожалуйста, не спрашивай:

[Ness-tea:]

[Нэс-ти:]

“so what”,

"И что",

[Xu Lee:]

[Ксю Ли:]

or “why?”

или "почему?"

[Kyrsten:]

[Кирстен:]

I know my life, my wretched fate,

Я знаю свою жизнь, мою несчастную судьбу,

I swim from sea of pain and hate.

Я плыву сквозь море боли и ненависти.

[VM's:]

[Ви Эм'с]

And all I see, what never care,

И всё, что я вижу, что меня не заботит,

It's buried hope, my tears, affairs.

Это похороненная надежда, мои слёзы и дела.

[Xu Lee:]

[Ксю Ли:]

I build myself indulgent hell

Я построил для себя снисходительный ад,

My soul is absent —

Моей души нет,

[Ness-tea:]

[Нэс-ти:]

it's not well...

и это нехорошо.

I cannot say to you “good luck!”

Я не могу пожелать тебе "удачи!"

[Xu Lee:]

[Ксю Ли:]

‘Cause I love you!

Потому что я люблю тебя!

[VM's:]

[Ви Эм'с:]

No doubt!

Без сомнений!

[Kyrsten:]

[Кирстен:]

Fuck...

Бл*...

[Ren T:]

[Рен Ти:]

I'm sorry...

Прости меня...

[Kyrsten:]

[Кирстен:]

Yes...

Да...

[Ren T:]

[Рен Ти]

I have a guilt

Я чувствую вину

And that is — all I want to feel.

И это — лишь то, что я хочу чувствовать.

I'm only you, I'm only thy!

Я только твой, я только твой!

But please, don't ask:

Но, пожалуйста, не спрашивай:

[Ness-tea:]

[Нэс-ти:]

“so what”,

"И что",

[Xu Lee:]

[Ксю Ли:]

or “why?”

или "почему?"

[VM's:]

[Ви Эм'с:]

‘Cause without you I slither down

Потому что без тебя я скольжу вниз,

I'll die in this is ruined town!

Я умру в этом разрушенном городе!

[Kyrsten:]

[Кирстен:]

These walls and roads gonna be my graves

Те стены и дороги могилою мне станут,

‘Cause you can rise me, you can save!

Но ты возродишь меня, ты спасёшь!

[Xu Lee:]

[Ксю Ли:]

And our love don't be like fight

И наша любовь не должна быть борьбой,

Don't be a gloomy, or misery life.

Не должна быть мрачной и одинокой жизнь.

[Ness-tea:]

[Нэс-ти:]

I know: you — best, I know: you — kind

Я знаю: ты — лучший, я знаю: ты — добрый

I'm very happy that I you found...

Я так счастлива, что нашла тебя...

[Ren T:]

[Рен Ти:]

I'm sorry...

Прости меня...

[Kyrsten:]

[Кирстен:]

Yes...

Да...

[Ren T:]

[Рен Ти:]

I have a guilt

Я чувствую вину

And that is — all I want to feel.

И это — лишь то, что я хочу чувствовать.

I'm only you, I'm only thy!

Я только твой, я только твой!

But please, don't ask:

Но, пожалуйста, не спрашивай:

[Ness-tea:]

[Нэс-ти:]

“so what”,

"И что",

[Xu Lee:]

[Ксю Ли:]

or “why?”

или "почему?"