Темный режим

I Have the Gun!

Оригинал: 40 Sons

Я вооружен!

Перевод: Никита Дружинин

Leave me everyone cause I'm not having fun

Прекратите мне навязываться, уходите прочь,

All you better run cause I have the gun

Лучше оставьте меня в покое, ибо я вооружен.

My silence is my weakness

Молчание — моя слабость,

This secret Im keeping

И это секрет, который я храню,

I cant let them see me

Я не хочу их больше видеть,

Now I'm on my own

Я сам по себе,

Until I can stop this

Пока я не сам не "изменюсь" -

My future is stagnant

Мое будущее — "неизменимо",

Alone here and waiting

Лежу тут в одиночестве —

I am a stone...

Словно булыжник,

Leave me everyone cause I'm not having fun

Прекратите мне навязываться, уходите прочь,

All you better run cause I have the gun

Лучше оставьте меня в покое, ибо я вооружен.

I grind all my teeth out

Я сточил все свои зубы,

So I can't speak out

И не могу произнести ни слова,

I wish I could sneak out

Я хотел бы и дальше бродить в одиночестве,

But it been too long

Но я делал это так долго,

Now I just cant move

Что теперь не могу и пошевельнуться,

The dream finally comes true

И моя мечта воплотилась,

With all I've gone through

Я так долго к этому шел –

I am alone...

Теперь я одинок...

Leave me everyone cause I'm not having fun

Прекратите мне навязываться, уходите прочь,

All you better run cause I have the gun

Лучше вам оставить меня в покое ибо я вооружен,

Until it's said and done and I'm the only one

Я всё сказал и пока не начал действовать –

All you better run cause I have the gun

Лучше оставьте меня в покое, ибо я вооружен

But no one is listening

Но никто меня не слышит,

Cause I have the gun

Потому что я вооружен,

But no one is listening

Но никто меня не слышит,

Cause I have the gun

Потому что я вооружен,

Underneath this hate I'm someone else

Под этой ненавистью скрывается что-то другое,

Underneath this hate I have no gun

Под этой ненавистью — я другой, и я обезоружен,

But no one is listening...

И никто меня не услышит...