Темный режим

Devil in Me

Оригинал: 22-20's

Дьявол внутри

Перевод: Никита Дружинин

Well I can't get the devil

Что ж, я не могу вырвать дьявола

Outside of me, outside of me

Из глубин своей души, из глубин своей души.

No I can't get the devil

Нет, я не могу достать дьявола

Outside of me, outside of me

Из глубин своей души, из глубин своей души.

But I hate the world and everything I see

Но я ненавижу мир и всё, что я вижу,

Everything I see, everything I see

Всё, что я вижу, всё, что я вижу.

And I'll never get the devil

И я никогда не вырву дьявола

Outside of me, outside of me

Из глубин своей души, из глубин своей души.

And I hate the world and everything I see

Но я ненавижу мир и всё, что я вижу

Everything I see, everything I see

Всё, что я вижу, всё, что я вижу.

I know the meaning of the word when it came to me

Я знаю значение слова, когда оно адресовано мне,

When it came to me, when it came to me

Адресовано мне, адресовано мне.

I don't live, I just breathe

Я не живу, я просто дышу.

I don't give and I don't recieve

Я не даю и не беру.

And I'll never get the devil

Я никогда не смогу вырвать дьявола

Outside of me, outside of me

Из глубин своей души, из глубин своей души.

I don't get all the good things

Я не получаю ничего хорошего.

You said I'd see, you said I'd see

Ты сказала, что я увижу, ты сказала, что я увижу,

And I don't see the light

Но я не вижу того света,

Surrounding me, surrounding me

Что окружает меня, что окружает меня.

But I see lovers walking free

Но я вижу влюбленных, живущих свободно,

And I see red each tyrant say

И я прихожу в ярость, о которой говорит каждый тиран.

All the good things that'd come my way

Всё хорошее могло бы быть в моей жизни.

And I don't know you and you don't know me

Я не знаю тебя, как ты не знаешь меня.

I know what I want, what I can be

Я знаю, чего я хочу, и кем бы я мог быть,

And I'll never get the devil

Но я никогда не вырву дьявола

Outside of me, outside of me [5x]

Из глубин своей души, из глубин своей души. [5x]