Темный режим

Natasha Dance

Оригинал: Chris De Burgh

Наташа, станцуй

Перевод: Олег Крутиков

Natasha brings me kisses in the moonlight,

Наташи губы сладки ночью лунной,

She kneels above me, silk upon my skin,

Волос струится шёлк, упав на грудь.

I reach for her, and I can feel her heartbeat,

Коснусь её, и стук услышу сердца,

Beneath her breast so heavy in my hand;

И вновь она обмякнет на руках

The rain is running rivers on my window,

А дождь холодный струи льёт на окна,

And shimmers on the streetlights down below,

И светит, мрак пронзая, лишь фонарь.

She's happy when I hold her in the shadows,

Ей радость, что я рядом этой ночью,

And whispers of a life I've never known;

И шепчет мне о том, что знать не знал

Will you dance, Natasha, dance for me,

Потанцуй, Наташа, мне опять,

Because I want to feel the passion in your soul,

Я так хочу узнать про страсть ту, что в душе.

And when you dance, will you tell me in a story,

Танцуй про всё, в танце этом ты сумеешь

The joy and pain of living in your world;

Печаль свою и радость показать

And with the light I wake up in the morning,

Уходит ночь, приходит снова утро,

And she has gone, it must have been a dream,

Наташи нет, но я храню тепло

And then I see the roses on my pillow,

И лепестки от розы на подушке,

And now I know that she will come again;

И значит то, что быть ей здесь опять

And she will dance, Natasha dance for me,

Станцуй же вновь, Наташа, мне станцуй,

Again I want to feel the passion in your soul,

Опять хочу узнать про страсть ту, что в душе.

And when you move, will you show me in a story,

Танцуй про всё, в танце этом ты сумеешь

The joy and pain of living in your world;

Печаль свою и радость показать

Natasha dance for me..

Наташа, мне станцуй...