Темный режим

Waitin' on a Woman

Оригинал: Brad Paisley

В ожидании женщины

Перевод: Никита Дружинин

Sittin' on a bench at West Town Mall

Я сидел на скамейке в торговом центре "Вест Таун",

He sat down in his overalls and asked me

Когда он сел рядом в своем комбинезоне и спросил

You waitin' on a woman

"Ты ждешь женщину?",

I nodded yeah and said how 'bout you

Я кивнул и спросил "А как насчет вас?"

He said son since nineteen fifty-two I've been

Он сказал "Сынок, я с 1952

Waitin' on a woman

Жду женщину".

When I picked her up for our first date

Когда я приехал, чтобы забрать ее на первое свидание,

I told her I'd be there at eight

Я предупредил, что буду в восемь,

And she came down the stairs at eight-thirty

А она спустилась с лестницы в восемь тридцать.

She said I'm sorry that I took so long

Она сказала "Прости, что это заняло так много времени,

Didn't like a thing that I tried on

Мне не нравилось все, что я перемерила".

But let me tell you son she sure looked pretty

Но должен сказать тебе, сынок, она действительно выглядела прекрасно

Yeah she'll take her time but I don't mind

Да, это заняло некоторое время, но я не против

Waitin' on a woman

Подождать женщину.

He said the wedding took a year to plan

Он сказал, что планирование свадьбы заняло целый год

You talk about an anxious man, I was nervous

И это неспокойному человеку, ведь я нервничал

Waitin' on a woman

В ожидании женщины.

And then he nudged my arm like old men do

Потом он сжал мою руку, как это делают старики,

And said, I'll say this about the honeymoon,

И сказал "А что касается медового месяца,

It was worth it waitin' on a woman

Ожидание женщины того стоит".

And I don't guess we've been anywhere

Мы побывали, кажется, почти везде,

She hasn't made us late I swear

И ни разу не опоздали из-за нее, клянусь.

Sometimes she does it just 'cause she can do it

Иногда она не спешит, просто потому может это сделать.

Boy it's just a fact of life

Сынок, это просто жизненный факт,

It'll be the same with your young wife

С твоей молодой женой будет так же.

Might as well go on and get used to it

Время проходит и ты привыкаешь к этому.

She'll take her time 'cause you don't mind

Она не будет слишком торопиться, потому что ты будешь не против

Waitin' on a woman

Подождать женщину.

I've read somewhere statistics show

Я читал, что какая-то статистика показала,

The man's always the first to go

Что мужчины всегда умирают первыми.

And that makes sense

И это имеет смысл,

'cause I know she won't be ready

Потому что я знаю, она к тому времени просто не успеет собраться.

So when it finally comes my time

И когда наконец наступит мое время

And I get to the other side

И я отправлюсь в другой мир,

I'll find myself a bench, if they've got any

Я найду себе скамейку, если они там есть

I hope she takes her time, 'cause I don't mind

И буду надеяться, что она не будет торопиться, потому что я не против

Waitin' on a woman

Подождать женщину

Honey, take your time, cause I don't mind

Милая, не торопись, потому что я не против

Waitin' on a woman.

Подождать женщину.