Темный режим

Ole Black 'n' Blue Eyes

Оригинал: Fratellis, The

Блестящие темные голубые глаза

Перевод: Вика Пушкина

Well she wants to be a singer in the band

Прикинь, она хочет петь в нашей группе!

Maybe I'll give the girl a hand & a microphone

Я мог бы, конечно, пойти ей навстречу, дать микрофон,

Looks like she's all alone

А то, похоже, она очень одинока.

She can bring a friend though she's not my kind of friend

Говорит, что может привести подружку, правда, она не в моем вкусе,

She keeps staring me out with her ole black & blue eyes

И все это время таращится на меня своими блестящими темными голубыми глазами.

And I can take her dancing just to give the girl a chance

Я мог бы потанцевать с ней — просто дать ей шанс —

And I was never that good at being nice when I should

Но я никогда не умел быть милым по заказу.

I guess she'll forgive me right before she tries to kill me

Думаю, она простит меня, но только перед тем, как убить,

Coz I sold her on yesterday's

Потому что вчера я все-таки уломал ее...

Come take me o my... eye eyes...

Теперь она моя... о, эти глаза...

I can take her waltz just so she could kick my head in

Могу повальсировать с ней — вдруг она вскружит мне голову? —

I do believe I was drunk and both that my head's trunk

Но, кажется, я и без того пьян и немного не в себе.

I guess her name was Tina coz before I'd even seen her

По-моему, ее зовут Тина, но еще до того, как мы познакомились,

I was lost in her what's your name

Я совсем запутался в ее "А как тебя зовут?"

And just get me for tie... eye eyes...

Хочешь, чтобы я привязался к тебе?.. о, эти глаза...

Come take me o my... eye eyes...

Будь моим... о, эти глаза...

And Chelsea said she's got nowhere to

Челси сказала, ей некуда идти,

And if she does she's getting there slow

Но если бы и было — она сейчас не в лучшей форме.

And I can help her out but I've got somewhere to be

Я мог бы выручить ее, но у меня есть и другие дела —

And that's the very thing when you're dealing with me

И, знаешь, всегда так и будет, так что лучше со мной не связываться*.

And you look so dagger

Ты глядишь на меня волком,

Begging me to bag her, and filthy heart & swollen hips

Умоляешь меня взять ее с собой — и это с ее порочной душой и толстыми бедрами!

And she said o my dearest I'm not pretty and isn't it a pity

А она говорит: "Да, дорогой, я знаю, что некрасива — такая жалость! —

That you won't kiss these rotten lips

И тебе совсем не хочется целовать эти мерзкие губы,

So take me o my... eye... eyes

Но все же..." о, эти глаза...

Ole black & blue eyes

Блестящие темные голубые глаза...

And Chelsea said she's got nowhere to go

Челси сказала, ей некуда идти,

And if she does she's getting there slow

Но если бы и было — она сейчас не в лучшей форме.

And I can help her out but I've got somewhere to be

Я мог бы выручить ее, но у меня есть и другие дела —

And that's the very thing when you're dealing with me

И, знаешь, всегда так и будет, так что лучше не связываться.