Темный режим

Whistle for the Choir

Оригинал: Fratellis, The

Посвистим хором

Перевод: Вика Пушкина

Well it's a big big city and it's always the same

Это очень большой город, и ничего не меняется.

Can never be too pretty tell me your name

Красоты много не бывает... Скажи, как тебя зовут?

Is it out of line if I were simply bold to say "Would you be mine"?

А что если я наберусь наглости и скажу: "Будь моей!"

Because I may be a beggar and you may be the queen

Ведь я могу быть нищим, а ты — королевой.

I know I may be on a downer I'm still ready to dream

Пусть я на транквилизаторах, я всё равно готов мечтать.

Though it's 3 o'clock, the time is just the time it takes for you to talk.

Хотя сейчас 3 ночи — как раз самое время поговорить.

So if you're lonely why'd you say you're not lonely

Если ты совсем одна, почему говоришь, что не одна?

Oh you're a silly girl, I know I hurt it so

Ах ты, глупышка, не обижайся,

It's just like you to come

Просто похоже, что ты сама не знаешь, чего хочешь.

And go you know me no you don't even know me

Думаешь, что знаешь? Нет, ты совсем не знаешь меня.

You're so sweet to try, oh my, you caught my eye,

Ты такая милая, я сразу тебя заметил –

A girl like you's just irresistible

Девушка вроде тебя просто неотразима.

Well it's a big, big city and the lights are all out

Это очень большой город, его огни погасли.

But it's as much as I can do you know to figure you out

Но, знаешь, это всё, что я могу сделать, чтобы понять твою суть.

And I must confess, my heart's in broken pieces

Должен признаться, моё сердце разбито,

And my head's a mess

А в голове у меня ни одной связной мысли.

And it's 4 in the morning, and I'm walking along

Сейчас 4 утра, и я иду

Beside the ghost of every drinker here who has ever done wrong

Мимо призраков всех пьяниц, которые когда-то здесь бедокурили.

And it's you, woo hoo

И лишь от тебя,

That's got me going crazy for the things you do

От того, что ты делаешь, у меня голова кругом!

So if you're crazy, I don't care, you amaze me

И даже если ты не в своем уме, мне это не важно — я восхищен тобой,

Oh you're a stupid girl, oh me, oh my, you talk

Глупышка. О Боже, не может быть, ты мне отвечаешь!

I die, you smile, you laugh, I cry

Я потрясен, ты улыбаешься, ты смеешься, я плачу.

And only, a girl like you could be lonely

И знаешь, только такая девушка, как ты, может быть одинока.

And it's a crying shame, if you would think the same

(Ужасно, если ты так же думаешь обо мне!)

A boy like me's just irresistible

Парень вроде меня просто неотразим.

So if you're lonely, why'd you say you're not lonely

Если ты совсем одна, почему говоришь, что не одна?

Oh you're a silly girl, I know I hurt it so

Ах ты, глупышка, не обижайся,

It's just like you to come and go

Просто похоже, что ты сама не знаешь, чего хочешь.

And know me, no you don't even know me

Думаешь, что знаешь? Нет, ты совсем не знаешь меня.

You're so sweet to try oh my, you caught my eye

Ты такая милая, я сразу тебя заметил –

A girl like you's just irresistible

Девушка вроде тебя просто неотразима.