Темный режим

Right Now

Оригинал: Fort Minor

Прямо сейчас

Перевод: Вика Пушкина

Someone right now is leaving their apartment

Прямо сейчас кто-то выходит из квартиры,

Looking down at the street wondering where there car went

Смотрит на улицу и думает: "Куда поехала вон та машина?"

Someone in the car sitting at a signal

А кто-то в машине ждет у светофора

In front of a restaraunt staring through the window

Перед рестораном и пялится в окно...

At someone right now with their finger in their teeth

На кого-то, кто прямо сейчас ковыряется пальцем в зубах,

Who could use a little floss...

А мог бы использовать зубную нить...

Right across the street

А прямо через дорогу

There's somebody on the curb who really needs a jacket

Кто-то сидит на тротуаре, и ему нужна куртка,

Spent half a grand at a bar getting plastered

Он спустил 500 баксов в баре, напиваясь,

Now he's gotta walk fourteen blocks

А теперь он должен пройти пешком 14 кварталов

To work at a shop where he's about to get fired

До своей работы в магазине, откуда его вот-вот уволят...

Someone right now is looking pretty tired

А кто-то прямо сейчас выглядит довольно усталым,

Staring at a laptop trying to get inspired

Пялится в ноутбук, пытаясь вдохновиться...

Somebody living right across the street

А кто-то живет прямо через дорогу -

She's wrote the best things, she's written all week

Она написала классные вещи, писала всю неделю,

But her best friend's coughing up blood in the sink

Но ее лучший друг кашляет кровью в раковину

Can't even think what happened

И не может понять, что случилось,

Feeling so confused

И так растерян,

And he knows it looks bad

И он знает, что его дела плохи,

But there's nothing he can do

Но ничего не может сделать.

I wonder what it's like to be right there in his shoes

Я думаю: каково это, быть на его месте?

But no I'm just taking it in

Но нет, я просто снова наблюдаю за всем этим

Out the window of a hotel bedroom again

Из окна спальни в гостинице,

Tommorrow I'll be gone I don't know when I'll be back

Завтра я уеду и не знаю, когда вернусь,

And in this world everything can change just like that, that,

К тому же в этом мире все может измениться

Just like that, just like that

В один момент, в один момент,

That, just like that, just like that

В один, в один момент, в один момент...

Yo somebody right now is dropping his vote

Кто-то прямо сейчас бросает свой бланк

Inside a box and trying not to get shot in his throat

В урну для голосования и пытается избежать выстрела в глотку...

For the act of freedom

Во имя свободы

Right now somebody is stuck in Iraq

Кто-то прямо сейчас торчит в Ираке,

Hoping that he gets shipped back breathing

Надеясь, что его отправят домой не бездыханным...

In a war that he's not really sure of the reasons

Он на войне, в причинах которой не уверен,

So we show our support when the press mislead them

А мы поддерживаем прессу, которая их обманывает,

Though we more then remain proud and salute the troops,

Хотя мы остаемся более, чем горды, приветствуем войска.

Get some I know you boys got some work to do

Давайте, ребята, я знаю, у вас есть работа...

Meanwhile right now someone's 25 to life

А в это время, прямо сейчас, кому-то 25,

And is stading on the corner with their thumb up hitchiking

И он голосует на углу — путешествует автостопом,

Scratching off a lotto ticket hoping for a real winner

Вычеркивает цифры в лотерейном билете, надеясь на настоящий выигрыш,

Sneaking through the water just to work and eat a real dinner

Идет на все уловки, лишь бы работать и есть настоящий обед...

Right now someone wishes they were you were not

Прямо сейчас кто-то желает быть кем-то, непохожим на тебя, —

Instead of second guessing freedom thoughts of quiet suicide

Вместо взвешенных свободных мыслей о тихом самоубийстве...

But right now I'm staring at the window at a frame

Но прямо сейчас я из окна пялюсь на скелет,

With holes in his arm and holes in his jeans

У которого пусто в руках и пусто в карманах.

He pulled out a sigarette and sparked the light

Он вынул сигарету и запалил,

And walked right around the corner just outta my sight

И повернул прямо за угол, пропал из вида...

But yo I'm just taking it in

Но я просто снова наблюдаю за всем этим

From the second storey hotel window again,

Из окна гостиницы на втором этаже,

The TV's on, and my bags are packed,

Работает телевизор, мои сумки собраны,

But in this world everything can change just like that,

Но в этом мире все может измениться в один момент, в один момент,

Like that, like that, like that (x2)

В один, в один момент, в один момент (2 раза)

Ya right now somebody sitting in the darkness

Да, прямо сейчас кто-то сидит в темноте, размышляя,

Trying to figure out how to put some heat in their apartment

Как бы провести отопление себе в квартиру,

But they got no matress no carpet

А у них нет матраца, нет ковра,

And they appreciate it cause some people own apartments

И они ценят уже то, что у людей есть квартиры...

You see them when you rushing to get to the office

Ты видишь их всех, когда спешишь в свой офис,

Wife robbed blind when she coming from the market

Или твою жену обворовывают по пути домой с рынка...

Right now somebody coming out from the pocket

Прямо сейчас кто-то выходит из спального района,

Trying to dump that rock they run around the block with

Пытаясь припрятать бриллиант, с которым он бежал по кварталу,

At the same time the cops is raising the block

В то время как копы прочесывают квартал

With ain't for your legs and back with some hot shit

Гораздо быстрее, и находят кое-что почище...

Right now somebody struggling to stop this man

Прямо сейчас кто-то пытается удержать человека,

Who's kicking and punching and cussing at the doctors

Который брыкается, и махает кулаками, и ругает докторов...

Down the hall the child taking his first breath

А дальше по коридору ребенок делает первый вздох,

The doctors ain't even passed him to the nurse yet yo

Доктора даже еще не передали его медсестре.

I wonder if he understands what its worth yet

Я думаю: понимает ли он уже, чего это все стоит,

Like the time spent while we here on the earth yet

То время, проведенное нами тут, на земле?

The answer to the question that we all seek

Ответ на этот вопрос ищем мы все,

To be found at the general how all free your fate

Чтобы понять в итоге, как избежать смерти...

Right now it's somebody who ain't eat all week

Прямо сейчас есть кто-то, кто не ел всю неделю,

That would kill for the shit that you throw away in the street

Кто убил бы за остатки, которые ты выбрасываешь.

I guess ones man's trash is the next man's treasure

Я думаю: то, что для одного мусор, для другого — богатство;

One man's pain is the next man's pleasure

То, что для одного боль, для другого — удовольствие;

One say infinity the next say forever

Один говорит "бесконечность", другой говорит "навсегда"...

Right now everybody got to get it together man

Прямо сейчас каждому из нас нужно разобраться во всем этом, друг...

I'm just taking it in

Я просто снова наблюдаю за всем этим

In another strange hotel lobby again

В очередном странном холле гостиницы,

Put my luggage on my back I dont know where I'm at

Надеваю рюкзак на спину, не знаю, куда направлюсь,

I'm in world where we all change just like that,

Ведь я живу в мире, где все мы изменяемся в один момент, в один момент,

Like that, like that, just like that, like that, just like that

В один, в один момент, в один момент....

But no I'm just taking it in

Но нет, я просто снова наблюдаю за всем этим

Out the window of a hotel bedroom again

Из окна спальни в гостинице,

Tommorrow I'll be gone I don't know when I'll be back

Завтра я уеду и не знаю, когда вернусь,

And in this world everything can change just like that, that,

К тому же в этом мире все может измениться

Just like that, just like that

В один момент, в один момент,

That, just like that, just like that

В один, в один момент, в один момент...

Just like that, just like that

В один момент, в один момент...

Right Now

Прямо сейчас (перевод Кирилла Пузырева из Красноярска)

Someone right now is leaving their apartment

Кто-то прям сейчас из дому выходит,

Looking down at the street, wondering where there car went

Смотрит на улицу и свою тачку не находит.

Someone in the car sitting at a signal

Кто-то же в машине стоит на светофоре

In front of a restaraunt, staring through the window

Напротив ресторана и сквозь витрину смотрит

at someone right now with their finger in their teeth

На тех, кто в зубах пальцем ковыряет.

Who could use a little floss right across the street

О том, что зубочистки есть в баре через дорогу, они и не знают.

there's somebody on the curb who really needs a jacket

А вот на бордюре присел мужик озябший,

spent half the rent at a bar getting plastered

На пол своей зарплаты напивается он в кашу.

Now he gotta walk fourteen blocks

Прямо сейчас ему шагать 14 кварталов

to work at a shop where he's about to get fired.

На работу в магазин, где всё его достало...

Someone right now is looking pretty tired

Кто-то прям щас вообще без настроенья,

Staring at a laptop trying to get inspired

Пялится в ноутбук, ожидая вдохновенья...

Somebody living right across the street

А вот моя знакомая — она живет напротив -

She wrote the best things she's written all week

Она писательница или что-то в этом роде.

but her best friends coughing up blood in the sink

Ее приятель часто утром кровью плюется,

Can't even think what happened, feeling so confused

За будущее им страшно, а что остается?

And he knows it looks bad but there's nothing he can do

Выглядит хреново, ему неловко признаться невесте,

I wonder what it's like to be right there in his shoes

Вот уж не хотел бы я оказаться на его месте...

But no I'm just taking it in

Но я принимаю как данность всю эту гнусь,

Out the window of a hotel bedroom again

И снова в отеле я окажусь.

Tommorrow I'll be gone I don't know when I'll be back

Завтра мне ехать; когда вернусь — непонятно,

But in this world everything can change just like that,

Ведь все в этом мире меняется внезапно....

Like that

Yo somebody right now is dropping his vote inside a box

Чтоб жизнь свою не прожить так мучительно.

And trying not to get shot in his throat

Борец за свободу в Ираке хочет домой,

For the act of freedom right now somebody is stuck in Iraq

Причем не в цинковой таре, а непременно живой.

Hoping that he gets shipped back breathing

Ведь вышла по итогу война полной фигней,

in a war that he's not really sure of the reasons

Солдат прислали бравых, ведь соврало НАТО,

So we show our support when the press mislead them

Что у Саддама в стране совсем не мирный атом,

Though we more then remain proud and salute the troops

И все как всегда пошло не так, как надо...

get some I know you boys got some work to do

Тем временем кому-то уже 25,

Meanwhile right now someones 25 to life

А он стоит и голосует на дороге опять,

And is standing on the corner with their thumb up hitchiking

Скребет лотерейку – выигрыша хочет,

Stratching off a lotto ticket hoping for a real winner

Ему бы через границу пробраться, работу найти, тогда он поточит.

Sneaking through the border just to work and to eat a real dinner

А кто–то прям сейчас совсем хочет не жить

Right now someone wishes they were you were not

И как-нибудь по-тихому из жизни свалить,

instead of second guessing freedom thoughts of quiet suicide

Он смотрит в окно и ждет перемены -

But right now I'm staring at the window at a frame

Дырявые джинсы, дырявые вены,

with holes in his arm and holes in his jeans

Достал сигарету, огонь запалил,

he pulled out his ciggerette sparked the light

И с глаз моих тихо за угол свалил...

And walked right around the corner just outta my sight

But yo I'm just taking it in

И уже в другом отеле я окажусь.

From the second story hotel window again,

Телевизор фоном и собран багаж -

The TV's on, and my bags are packed,

От этих перемен меня бросает в мандраж...

But in this world everything can change just like that,

Like that

Кто-то прям сейчас в темноте тренирует зренье,

Ya right now somebody sitting in the darkness

Старый матрац и коврик неяркий,

Trying to figure out how to put some heat in their apartment

Но им зашибись, а кто-то спит на лавке в парке...

But they got a little matress and a little carpet

Мы всех их видим, когда в офис спешим,

And they appreciate it 'cause some people on a park bench

Кто-то по улице идет мимо квартирки,

You see them when you rushing to get to the office

Он хочет скинуть камни, что украл в ювелирке,

wife robbed blind when she coming from the market

А сзади него коп свой табельник поднимает,

Right now somebody coming out from the pocket

Он думает, грабителю в организме свинца не хватает...

Trying to dump that rock they run around the block with at

Вот кто-то его остановить удачу попытал,

The same time the cops is raising the glock with aim

Ведь он в больницу ворвался, врачей растолкал,

To fill your legs and back with some hot shit

А ниже этажом в родильной палате

Right now somebody struggling to stop this man

Ребенка принимает доктор в халате.

Who's kick and punching and cussing at the doctors

Интересно, в его голове уже есть вводные,

Down the hall the child taking his first breath

Что мы уже столько лет на Земле, а до сих пор животные?

The doctors ain't even passed him to the nurse yet yo

Ответ очень прост, сплошной тривиал,

I wonder if he understands what it's worth yet

Его нам следующий герой подсказал -

Like the time spent while we here on the earth yet

Это парень, который не ел всю неделю,

The answer to the question that we all seek

Готовый убить, за то что вы купили и не доели.

can be found depend on how free y'all think

Для вас это мусор, а для него сокровище -

Right now it's somebody who ain't eat all week

Красота одного, для другого чудовище...

That would kill for the shit that you throw away in the street

Кто-то говорит «Навсегда», а другой «Навечно» ,

I guess ones mans trash is the next mans treaure

Ведь ничто так, как наша жизнь не скоротечно....

One mans pain is the next mans pleasure

one say infinity the next say forever

Но я принимаю как данность всю эту гнусь,

right now erbody got to get it together man

Я снова в отеле; как я сержусь!

I'm just taking it in another strange hotel lobby again

От этих перемен все сжалось внутри…

Put my luggage on my back I don't know where I'm at

I'm in world where we all change just like that,

Сжалось внутри... Сжалось внутри...

Like that, like that, just like that, like that, just like that

Just like that, Just like that