Темный режим

All about Soul

Оригинал: Billy Joel

Всё дело в душе

Перевод: Вика Пушкина

She waits for me at night, she waits for me in silence

Она ждёт меня в ночи, она ждёт меня в тишине,

She gives me all her tenderness and takes away my pain

Она отдаёт мне всю свою нежность и унимает мою боль.

And so far she hasn't run, though I swear she's had her moments

Она не хватает звёзд с неба, но клянусь, у неё бывают звёздные часы.

She still believes in miracles while others cry in vain

Она всё ещё верит в чудеса, в то время как другие льют пустые слёзы.

It's all about soul

Всё дело в её душе.

It's all about faith and a deeper devotion

Всё дело в её вере и глубокой преданности.

It's all about soul

Всё дело в её душе,

'Cause under the love is a stronger emotion

Потому что за любовью скрывается более глубокое чувство.

She's got to be strong

Ей приходится быть сильной,

'Cause so many things getting out of control

Потому что столько всего от нас не зависит.

Should drive her away

Я должен был бы оттолкнуть её,

So why does she stay?

Но почему же она не уходит?

It's all about soul

Всё дело в её душе.

She turns to me sometimes and she asks me what I'm dreaming

Иногда она обращается ко мне с вопросом: о чём я мечтаю?

And I realize I must have gone a million miles away

И я понимаю, что, должно быть, прошёл миллионы миль.

And I ask her how she knew to reach out for me at that moment

И я спрашиваю её: как она сумела найти меня в такой момент?

And she smiles because it's understood there are no words to say

А она улыбается, потому что понятно, что тут нечего сказать.

It's all about soul

Всё дело в её душе.

It's all about knowing what someone is feeling

Всё дело в том, что она чувствует чужую боль.

The woman's got soul

У этой женщины есть сердце,

The power of love and the power of healing

Сила любви и сила исцеления.

This life isn't fair

Жизнь несправедлива,

It's gonna get dark, it's gonna get cold

Впереди нас ждут тьма и холод.

You've got to get tough, but that ain't enough

Нужно быть сильным, но этого мало.

It's all about soul

Всё дело в душе.

There are people who have lost every trace of human kindness

Есть люди, в которых не осталось ни капли человеческого.

There are many who have fallen, there are some who still survive

Много тех, кто пал, но есть и те, кто сумел выстоять.

She comes to me at night and she tells me her desires

Она приходит ко мне по ночам и говорит о своих желаниях,

And she gives me all the love I need to keep my faith alive

И она дарит мне любовь, которая нужна мне, чтобы верить.

It's all about soul

Всё дело в её душе.

It's all about joy that comes out of sorrow

Всё дело в радости, которая рождается из печали.

It's all about soul

Всё дело в её душе,

Who's standing now and who's standing tomorrow

В том, кто выстоял сегодня, и том, кто выстоит завтра.

You've got to be hard

Нужно быть твёрдым,

Hard as the rock in that old rock 'n roll

Крутым, как скала, как рок-н-ролл.

But that's only part, you know in your heart

Но это только часть дела, и ты знаешь об этом.

It's all about soul

Всё дело в душе.

Видео