Темный режим

Say Goodbye to Hollywood

Оригинал: Billy Joel

Попрощайся с Голливудом

Перевод: Никита Дружинин

Bobby's drivin' through the city tonight

Этой ночью Бобби мчится по городу

Through the lights in a hot new rent-a-car

Сквозь огни на новеньком взятом напрокат автомобиле.

He joins the lovers in his heavy machine

В своей крутой тачке он встречается с любовницами.

It's a scene down on Sunset Boulevard

Он делает это на бульваре Сансет.

Say goodbye to Hollywood

Попрощайся с Голливудом,

Say goodbye my baby

Попрощайся с Голливудом, моя малышка.

Say goodbye to Hollywood

Попрощайся с Голливудом,

Say goodbye my baby

Попрощайся с Голливудом, моя малышка.

Johnny's takin' care of things for a while

Джонни всегда заботится о своих вещах,

And his style is so right for troubadours

А его стиль больше смахивает на трубадура.

They got him sitting with his back to the door

Его посадили спиной к двери,

Now he won't be my fast gun anymore

И он больше не будет моей "быстрой пушкой".

Say goodbye to Hollywood

Попрощайся с Голливудом,

Say goodbye my baby

Попрощайся с Голливудом, моя малышка.

Say goodbye to Hollywood

Попрощайся с Голливудом,

Say goodbye my baby

Попрощайся с Голливудом, моя малышка.

Movin' on is a chance that you have to take

Отъезд — вот шанс, который ты должен использовать

Any time you try to stay together

Каждый раз, когда ты пытаешься остаться.

Say a word out of line

Одно неосторожное слово –

And you find that the friends you had

И ты увидишь, что твои друзья

Are gone forever

Потеряны навсегда,

Forever

Навсегда.

So many faces in and out of my life

За всю свою жизнь я видел так много лиц:

Some will last

Одни из них остаются,

Some will be just now and then

Другие приходят и уходят.

Life is a series of hellos and goodbyes

Жизнь — это череда встреч и расставаний.

I'm afraid it's time for goodbye again

Боюсь, пришло время снова расставаться.

Say goodbye to Hollywood

Попрощайся с Голливудом,

Say goodbye my baby

Попрощайся с Голливудом, моя малышка.

Say goodbye to Hollywood

Попрощайся с Голливудом,

Say goodbye my baby

Попрощайся с Голливудом, моя малышка.

Movin' on is a chance that you have to take

Отъезд — вот шанс, который ты должен использовать

Any time you try to stay together

Каждый раз, когда ты пытаешься остаться.

Say a word out of line

Одно неосторожное слово –

And you find that the friends you had

И ты увидишь, что твои друзья

Are gone forever

Потеряны навсегда,

Forever

Навсегда.

So many faces in and out of my life

За всю свою жизнь я видел так много лиц:

Some will last

Одни из них остаются,

Some will be just now and then

Другие приходят и уходят.

Life is a series of hellos and goodbyes

Жизнь — это череда встреч и расставаний.

I'm afraid it's time for goodbye again

Боюсь, пришло время снова расставаться.

Say goodbye to Hollywood

Попрощайся с Голливудом,

Say goodbye my baby

Попрощайся с Голливудом, моя малышка.

Say goodbye to Hollywood

Попрощайся с Голливудом,

Say goodbye my baby

Попрощайся с Голливудом, моя малышка.

Видео