Темный режим

OPTIMISTIC

Оригинал: X Ambassadors

ОПТИМИЗМ

Перевод: Никита Дружинин

I feel like clawin' out my eyes,

Мне хочется выцарапать себе глаза,

I feel like crawlin' out my skin,

Мне хочется содрать с себя кожу,

Never again, never again,

Больше никогда, больше никогда,

Say, never again, never again!

Скажи: "Больше никогда, больше никогда!"

I feel like runnin' down my street,

Мне хочется пробежать по улице,

I feel so broken inside,

Что-то в душе надломилось,

Say, never again, never again,

Скажи: "Больше никогда, больше никогда!"

But you say it again, say it again!

Но вы снова это говорите, снова это говорите!

Gunshots and online forums,

Выстрелы и интернет-форумы,

American decorum.

Американский этикет,

I cried my fuckin' eyes out,

Я все, бл**ь, глаза выплакал,

Numbin' the pain with a cold brew coffee.

Запивая боль холодным кофе.

Our president is a racist prick,

Наш президент — расист и м**ак,

His daddy treated him like shit,

Его папаша х**ово с ним обращался,

He cakes his makeup on so thick,

Он обмазывается макияжем,

There's nothing underneath it.

Но под ним ничего нет.

Hollywood burns from fires we start,

Голливуд пылает в разведённых нами пожарах,

The Internet fills a hole in my heart,

Интернет заполняет пустоту в моём сердце,

Sometimes I just wanna crash my car,

Иногда мне хочется разбить свою машину,

Wanna kiss my wife when she says

Хочется поцеловать жену, когда она говорит, что

She don't wanna bring a baby into this world,

Она не хочет заводить ребёнка в таком мире,

I'm losin' sleep tryna be optimistic,

Я не могу уснуть, пока пытаюсь сохранить оптимизм,

Optimistic.

Оптимизм.

She don't wanna bring a baby into this world,

Она не хочет заводить ребёнка в таком мире,

I'm tellin' myself I should be optimistic,

А я убеждаю себя, что мне нужно сохранять оптимизм,

Optimistic.

Оптимизм.

So don't tell me everything's alright,

И не говори мне, что всё в порядке,

I'm tryin' so hard not to scream,

Я из последних сил сдерживаю крик,

Stayin' alive, stayin' alive,

Остаться живым, остаться живым,

Old men die, but we survive

Старики умирают, но мы выживаем,

Shot down in Dayton, Ohio,

Убитые в Дейтоне, штат Огайо,

Parkland, Vegas, El Paso,

Паркленде, Вегасе, Эль-Пасо,

Down at the border, her mother's in labor

На границе у её матери схватки

Inside of a cage and she says

В камере, она говорит, что

She don't wanna bring a baby into this world,

Она не хочет заводить ребёнка в таком мире,

So goddamn tired of tryin' to be optimistic,

И её заколебало сохранять оптимизм,

Optimistic.

Оптимизм.

She's so afraid for that baby girl,

Она боится за свою малышку,

She don't know why she can't stay optimistic,

Она не знает, почему не может сохранять оптимизм,

Optimistic.

Оптимизм.

Don't tell me everything's alright.

И не говори мне, что всё в порядке.

Don't tell me everything's alright.

И не говори мне, что всё в порядке.

Don't tell me everything's alright.

И не говори мне, что всё в порядке.

Don't tell me everything's alright.

И не говори мне, что всё в порядке.

Don't tell me everything's alright.

И не говори мне, что всё в порядке.

Don't tell me everything's alright.

И не говори мне, что всё в порядке.

Don't tell me everything's alright.

И не говори мне, что всё в порядке.