Темный режим

Diana

Оригинал: Paolo Nutini

Диана

Перевод: Никита Дружинин

Drowning in you. Asking, nothing, aching

Растворяюсь в тебе. Ни о чём не прошу. Моё сердце болит.

Do you believe in passion and romance

Веришь ли ты в то, что страсть и романтика

Needing to be within us and around us?

Должны царить внутри нас и вокруг нас?

Diana, she loves me

Диана любит меня

No innocence or compromise

Без наивности, без компромиссов.

Diana, she loves me

Диана любит меня

The only way she knows

Так, как она умеет.

When your soul is in flight, you set your body free

Когда твоя душа в полёте, ты освобождаешь и тело.

And under your lightning glistens in all its fantasies

Сияют молнии, воплощая любые фантазии.

And there's a shiver of velvet tension

И ощущаешь трепет упруго натянутого шёлка,

From an astralized demention

Находясь в другом измерении без сознания.

Emanating beneath our liberty

Наше чувство не стесняет нашу свободу.

While for some love is whips and chains

В то время как для иных любовь — это кнут, цепи

And perpetual parlour games

И бесконечная шарада,

I stand for you, you open up to me

Я иду навстречу тебе, а ты открываешься мне.

She said she wants the loneliness to go

Она сказала, что хочет положить конец одиночеству,

But she won't give up for nothing

Но она не променяет его на пустоту.

Diana, she loves me

Диана любит меня

No innocence or compromise

Без наивности, без компромиссов.

Diana, she loves me

Диана любит меня

The only way she knows

Так, как она умеет.

Diana, she loves me

Диана любит меня

No innocence or compromise

Без наивности, без компромиссов.

Diana, she loves me

Диана любит меня

The only way she knows

Так, как она умеет.