Темный режим

Ahí Le Va

Оригинал: Juanes

Таково его существование

Перевод: Олег Крутиков

Al indiferente, al que no cree en nada

В безразличии, неверующий ни во что,

Al que vive aburrido, al que vive afligido

Прозябающий в скуке, живущий в огорчении;

Al que no se comprende, al que no se valora

Непонимающий никого, не умеющий ценить других,

Al que no vive el día, al que no ve la vida

Не живущий днем, не способный разглядеть жизнь.

No le huyas más al tiempo

Не убегай больше от времени,

Que la vida es una sola

Жизнь дается лишь раз.

No le saques más el cuerpo

Не теряй себя*,

Que la vida se te agota

Ведь жизнь может закончиться**.

No le pares bola al ciego

Не растрачивай ее, слепо предаваясь утехам,

Que te dice que no es cierto

Пусть тебе говорят, что это неправильно.

No le saques más el cuerpo

Не теряй себя,

Que la vida no es eterna

Ведь жизнь не бесконечна.

Al que no se respeta, al que no se despierta

Не уважающий себя, не отошедший ото сна,

Al que no ve la gloria de seguir siendo una historia

Не жаждущий быть отметкой в истории;

Al que no espera nada, al que no tiene nada

Не надеющийся ни на что, не имеющий ничего,

Al que no hace nada por vivir mucho mejor

Не делающий ничего ради лучшей жизни.

No le huyas más al tiempo

Не убегай больше от времени,

Que la vida es una sola

Жизнь дается лишь раз.

No le saques más el cuerpo

Не теряй себя,

Que la vida se te agota

Ведь жизнь может закончиться.

No le pares bola al ciego

Не растрачивай ее, слепо предаваясь утехам,

Que te dice que no es cierto

Пусть тебе говорят, что это неправильно.

No le saques más el cuerpo

Не теряй себя,

Que la vida no es eterna

Ведь жизнь не бесконечна.