Темный режим

Be Careful

Оригинал: Jason DeRulo

Будь осторожен!

Перевод: Никита Дружинин

Have you ever had the feeling you were being watched

Тебе никогда не казалось, будто за тобой наблюдают?

Footsteps behind you like a shadow when you walk

Шаги позади словно тень движутся за тобой.

Can't tell if your mind is playing tricks or not.

Непонятно, то ли это игры разума, то ли нет, -

What I'm going through is now knocking brain

Это испытание выносит мозг.

Thinking back, now do I got any enemies?

Вспоминаю, есть ли у меня враги?

Where I've been what I did, what did I say

Где я был? Что делал? Что говорил?

Come to think of it

Если подумать,

I remember one chick

То помню одну девушку,

That I was messing with

С которой я замутил,

When I was in Connecticut,

Когда был в Коннектикуте.

I'm met her after my show

Я познакомился с ней после концерта

I took her back to my room

И привел к себе в номер.

The next day I had to go

На следующий день мне нужно было уезжать,

I never thought it would...

Я никогда бы не подумал, что...

I never thought it would get this deep

Я никогда бы не подумал, что все зайдет так далеко.

Now I got this problem following me

Эта проблема преследует меня.

Better be careful, better be careful!

Лучше быть осторожным! Лучше быть осторожным!

Better be careful whose heart you break

Лучше быть осторожным с теми, кому разбиваешь сердце,

Never knowing what you do or say,

Ведь ты даже не подозреваешь, что твои слова и поступки

Will send them over the edge, so

Могут снести им крышу.

Next time I'll be careful!

В следующий раз я буду осторожен!

I'm getting letters every other day addressed to me,

Через день я получаю адресованные мне письма,

Saying "Dear Jason — you and I were meant to be"

В которых говорится: "Дорогой Джейсон, мы с тобой должны быть вместе.

Tell me you feel the same or it will be the death of me,

Скажи, что ты того же мнения, или я умру."

It gets worst now!

И с каждым днем все хуже!

She reaching out to all my people friends and family

Она подбирается к моим знакомым, друзьям и семье,

Got me so paranoid I'm stepping of security

Сводит меня с ума, я теряю чувство безопасности.

It's getting crazy here, it's difficult for me to sleep

Это безумие, я с трудом засыпаю.

Now all I'm thinking is

Теперь я думаю лишь об одном -

How do I get out of this

Как мне избавиться от этого.

I'm feeling kind of sick,

Мне кажется, я схожу с ума,

Damn this is some crazy shit

Черт! Это какой-то бред.

I'm met her after my show

Я познакомился с ней после концерта

I took her back to my room

И привел к себе в номер.

The next day I had to go

На следующий день мне нужно было уезжать,

I never thought it would...

Я никогда бы не подумал, что...

I never thought it would get this deep

Я никогда бы не подумал, что все зайдет так далеко.

Now I got this problem following me

Эта проблема преследует меня.

Better be careful, better be careful!

Лучше быть осторожным! Лучше быть осторожным!

Better be careful whose heart you break

Лучше быть осторожным с теми, кому разбиваешь сердце,

Never knowing what you do or say,

Ведь ты даже не подозреваешь, что твои слова и поступки

Will send them over the edge, so

Могут снести им крышу.

Next time ill be careful!

В следующий раз я буду осторожен!

This got so out of control

Ситуация вышла из-под контроля,

I learned my lesson I so

Я извлек урок —

Oh, oh, oh, be careful!

Быть осторожней!

She's holding on won't let go

Она не останавливается, не отпускает,

She wants a piece of my soul

Она хочет частицу моего сердца,

Oh, oh, oh, be careful!

Нужно быть осторожней!

I'm met her after my show

Я познакомился с ней после концерта

I took her back to my room

И привел к себе в номер.

The next day I had to go

На следующий день мне нужно было уезжать,

I never thought it would...

Я никогда бы не подумал, что...

I never thought it would get this deep

Я никогда бы не подумал, что все зайдет так далеко.

Now I got this problem following me

Эта проблема преследует меня.

Better be careful, better be careful!

Лучше быть осторожным! Лучше быть осторожным!

Better be careful whose heart you break

Лучше быть осторожным с теми, кому разбиваешь сердце,

Never knowing what you do or say,

Ведь ты даже не подозреваешь, что твои слова и поступки

To send them over the edge, so

Могут снести им крышу.

Next time ill be careful!

В следующий раз я буду осторожен!