Темный режим

Goodbye

Оригинал: Eddie Vedder

Расставание

Перевод: Вика Пушкина

I've got our love to remember

У меня есть что вспомнить — нашу любовь,

That will never change

Которая никогда не изменится.

I have you in my head

Ты у меня в голове.

And no, I'll never hold you

И я не буду сдерживать тебя.

And I'm still asking why

И я до сих пор спрашиваю себя, почему

I guess that this is goodbye

Мне кажется, что это расставание.

My dreams suddenly seem so empty

Мои мечты неожиданно стали казаться пустыми.

I could go on my own,

Я мог бы двигаться дальше в одиночку,

But I feel like playin' dead

Но мне хочется притвориться мертвецом.

And for what feels like the first time

И для чего мне чувство, будто все как в первый раз.

I don't know where you are tonight

Я не знаю, где ты.

I guess that this is goodbye

Похоже, это расставание.

We lived half our lives together

Половину жизни мы прожили вместе.

A hundred years is a lot of weight to bear

Сотня лет — слишком тяжелая ноша.

And the sun, it may be shining

А солнце, оно пускай сияет,

There's an ocean in my eyes

Океан в моих глазах,

Cause I know that this is goodbye

Потому что знаю я, что это расставание,

Cause I know that this... is goodbye

Потому что знаю я, что это расставание.