Темный режим

my strange addiction

Оригинал: Billie Eilish

моя странная зависимость

Перевод: Олег Крутиков

[Intro:]

[Вступление: сэмпл из сериала "Офис"]

No, Billie, I haven't done that dance since my wife died

- Нет, Билли, я не танцевал этот танец с тех пор, как умерла жена.

There's a whole crowd of people out there who need to learn how to do The Scarn

- Столько людей в мире должны научиться танцевать Скарн.

[Verse 1:]

[Куплет 1:]

Don't ask questions, you don't wanna know

Не задавай вопросов — ты не захочешь узнать ответы.

Learned my lesson way too long ago

Я давно усвоила свой урок

To be talkin' to you, belladonna

В разговорах с тобой, белладонна.

Shoulda taken a break, not an Oxford comma

Мне нужно было взять перерыв, а не ставить серийную запятую,

Take what I want when I wanna

Я беру то, что хочу, и когда хочу,

And I want ya

И я хочу тебя.

[Pre-Chorus:]

[Распевка:]

Bad, bad news

Плохие-плохие новости:

One of us is gonna lose

Один из нас проиграет.

I'm the powder, you're the fuse

Я — порох, ты — запал,

Just add some friction

Нужно добавить немного трения.

[Chorus:]

[Припев:]

You are my strange addiction

Ты — моя странная зависимость,

You are my strange addiction

Ты — моя странная зависимость,

My doctors can't explain

Доктора не могут объяснить

My symptoms or my pain

Мои симптомы и мою боль,

But you are my strange addiction

Но ты — моя странная зависимость.

[Interlude: The Office sample]

[Интерлюдия: сэмпл из сериала "Офис"]

I'm really, really sorry, I think I was just relieved

- Приношу свои извинения. Думаю, теперь могу выдохнуть,

To see that Michaels Scarn got his confidence back

Раз танец Майкла помог ему вновь стать уверенным.

Yeah, Michael, the movie is amazing

- Да, Майкл, фильм отличный.

It's like, one of the best movies I've ever seen in my life

- Один из лучших фильмов, что я вообще видел.

[Verse 2:]

[Куплет 2:]

Deadly fever, please don't ever break

Смертельный жар, прошу, только не спадай,

Be my reliever 'cause I don't self medicate

Стань моим освобождением, я не смогу сама излечиться,

And it burns like a gin and I like it

И это прожигает меня, как джин, мне это нравится.

Put your lips on my skin and you might ignite it

Прижмись губами к моей коже — сможешь разжечь искру.

Hurts, but I know how to hide it, kinda like it (Teh)

Больно, но я знаю, как скрыть боль, мне даже нравится.

[Pre-Chorus:]

[Распевка:]

Bad, bad news

Плохие-плохие новости:

One of us is gonna lose

Один из нас проиграет.

I'm the powder, you're the fuse

Я — порох, ты — запал,

Just add some friction

Нужно добавить немного трения.

[Chorus:]

[Припев:]

You are my strange addiction

Ты — моя странная зависимость,

You are my strange addiction

Ты — моя странная зависимость,

My doctors can't explain

Доктора не могут объяснить

My symptoms or my pain

Мои симптомы и мою боль,

But you are my strange addiction

Но ты — моя странная зависимость.

[Bridge:]

[Переход:]

Bite my glass, set myself on fire

Вцепилась зубами в стакан, подожгла себя,

Can't you tell I'm crass? Can't you tell I'm wired?

Разве не видишь, что я грубая? Что я вся напряжена?

Tell me nothing lasts, like I don't know

Скажи, что ничто не вечно, как будто я этого сама не знаю,

You could kiss my as-king about my motto

Поцелуй меня в за...ядлое желание спрашивать про мой девиз.

[Interlude: The Office sample:]

[Интерлюдия: сэмпл из сериала "Офис"]

You should enter in festivals

- Тебе нужно участвовать с этим фильмом на фестивалях.

Or carnivals

- Или карнавалах.

Thoughts? Pretty good reaction

- Что думаете? Смотрю, вам понравилось.

Pretty cool... right?

Здорово, правда?

[Chorus:]

[Припев:]

You are my strange addiction

Ты — моя странная зависимость,

You are my strange addiction

Ты — моя странная зависимость,

My doctors can't explain

Доктора не могут объяснить

My symptoms or my pain

Мои симптомы и мою боль,

But you are my strange addiction

Но ты — моя странная зависимость.

[Outro: The Office sample]

[Концовка: сэмпл из сериала "Офис"]

Did you like it? Did you like that?

- Тебе понравилось? Понравилось?

Um, which part?

- Эмм, что именно?