Темный режим

Мразиш

Оригинал: Azis

Ненавидишь

Перевод: Вика Пушкина

Умираш да позираш, да копираш, да блестиш

Страсть как любишь позировать, подражать и блестеть,

след себе си оставяш, грешни изводи.

Оставляя после себя лишь ложные выводы.

Умираш да позираш, да копираш, да блестиш

Страсть как любишь позировать, подражать и блестеть,

след себе си оставяш, грешни изводи.

Оставляя после себя лишь ложные выводы.

Мразиш по пътя всичко газиш,

Ненавидишь, топчешь всё на своём пути,

дали ще я опазиш душата си от тази суета,

Спасёшь ли ты свою душу от этой суеты?

мамиш със славата се храниш,

Обманываешь, питаешься славой,

дали ще я опазиш душата си от тази суета.

Спасёшь ли ты свою душу от этой суеты?

Не спираш да показваш всикчки свой прелести,

Не перестаёшь показывать все свои прелести,

макар на заем взети, изкопирани.

Хоть ты их и заимствовал, скопировал!

Не спираш да показваш всикчки свой прелести,

Не перестаёшь показывать все свои прелести,

макар на заем взети, изкопирани.

Хоть ты их и заимствовал, скопировал!

Мразиш по пътя всичко газиш,

Ненавидишь, топчешь всё на своём пути,

дали ще я опазиш душата си от тази суета,

Спасёшь ли ты свою душу от этой суеты?

мамиш със славата се храниш,

Обманываешь, питаешься славой,

дали ще я опазиш душата си от тази суета.

Спасёшь ли ты свою душу от этой суеты?