Темный режим

Dro[eh]nen Aus Dem Rostigen Kellerherzen

Оригинал: ASP

Грохот ржавого подвального сердца

Перевод: Никита Дружинин

Von unten dringt aus noch entfernter Tiefe

С еще большей глубины доносится

ein Pochen durch mich mehr als in mein Ohr

Стук, не только до моих ушей.

Die Wände auf dem Weg hinab verlieren

По дороге вниз со стен исчезают

Verzierung und Tapete und Glamour

Отделка, обои и роскошь.

Ich kann nicht schwitzen, wärmer wird es trotzdem

Я не могу вспотеть, но становится теплей.

Wie fühlte sich wohl Jona tief im Wal?

Как чувствовал себя Иона в чреве кита?

Wie Adern dringen an die Oberfläche

Как вены, на поверхность выходят

die Rohre, die das Bauwerk so durchdringen

Трубы, пронизывающие здание так,

als wollten sie das Fleisch am Körper halten

Словно хотят удержать плоть на теле,

wie Knochen das der Menschen Kathedralen

Как кости человеческих соборов.

Ein Ofen schlägt pulsierend in dem Keller

Печь, пульсируя, стучит в подвале,

Ein Ofen wie das Herz von einem Tier!

Печь, словно сердце какого-то животного!

So weit bin ich noch niemals vorgedrungen

Так далеко я еще никогда не заходил.

Ich wünschte nur, es wäre so geblieben

Я бы хотел, чтобы так и оставалось,

Ich wünschte nur, es wäre nie geschehn

Я бы хотел, чтобы этого никогда не было,

Ich wünschte so, ich hätt' es nie gesehen

Я бы хотел никогда этого не видеть,

Ich wünschte, es beendete sein Schlagen

Я бы хотел, чтобы она перестала стучать,

Ich würde gern die Augen fest verschließen

Я бы с радостью крепко зажмурил глаза,

Doch meine Lider ließ ich hinter mir

Но свои веки я оставил позади.

Das Herz besitzt am Ofen eine Klappe

На печи у сердца есть железный клапан,

die stählern leicht sich öffnet, und im Spalt

Он слегка приоткрывается, а в щели

da wohnt etwas, das fremd und gierig lauert

Обитает нечто, неизвестное и жадно подстерегающее,

bestehend aus unendlich vielen Teilen

Состоящее из бесконечного множества частей,

fast wie ein Bienenschwarm, unendlich alt

Почти как бесконечно древний пчелиный рой.

Verwirrend und verwirrt zugleich im Dunkel

Путаясь и одновременно сбиваясь во тьме,

so sucht es einen Weg, sich auszubreiten

Оно ищет способ распространиться.

Die Rohre fangen leise an zu dröhnen

Трубы медленно начинают гудеть,

Aus Tiefen, die in anderen Welten wurzeln

Из глубин, коренящихся в других мирах,

Ein Klopfen, zaghaft noch, doch unaufhörlich

Еще робкий, но беспрерывный стук

klingt wie ein Morsezeichen aus der Wand

Доносится из стены, как азбука Морзе.

Ein unerbittlich stochernd-böses Fragen

Безжалостный, терзающий вопрос,

ich bete, dass ich nicht die Antwort weiß

Я молюсь, чтоб не узнать на него ответ.

Ich hoffe, dass ich nicht die Antwort weiß

Я надеюсь, что не узнаю ответ,

Ich flehe, dass ich nicht die Antwort bin

Я молю, чтоб ответом был не я.

Ein Dröhnen

Грохот

aus dem Keller.

Из подвала.

Ein Stöhnen

Стоны

aus dem Traum.

Из сна.

Ein Schlagen,

Биение

immer schneller.

Все быстрее.

Dich jagen

Тебя нагоняют

Zeit und Raum.

Пространство и время.

Unleib. Unheil. Urteil: Verfallen.

Чудовище. Беда. Приговор: Пленен.

Unweib. Unterleib. Du bleibst gefangen.

Не женщина. Матка. Ты пойман.

Runter. Wunder. Wunde. Verfallen.

Вниз. Чудо. Рана. Пленен.

Heizungen. Spreizungen. Spei-zungen und Schlangen.

Отопление. Разводка. Харкающие языки и змеи.

Wie Glocken

Как колокола,

tiefste Herzen.

Глубочайшие сердца.

Kein Locken,

Без завлекания,

nur noch Wut.

Только ярость.

Die Mäuler

Пасти

auszumerzen.

Уничтожить,

Das Geheul der

Рев

neuen Brut.

Нового потомства.

Asbest. Ein Nest. Benässte Wände.

Асбест. Гнездо. Влажные стены.

Verwebtes. Verklebtes. Entlebtes Leben.

Переплетенная. Склеенная. Изжитая жизнь.

Vernetzt. Entsetzt. Verletzte Hände.

Присоединен. Объят ужасом. Израненные руки.

Verschweißungen. Entgleisungen. Verheißungsbeben.

Сварки. Бестактности. Дрожь обещаний.

Ein Wimmeln

Копошение

dort im Schatten.

Там в тени.

Verschimmelt,

Заплесневевшие

feuchtes Haar.

Влажные волосы.

Die tausend

Эта тысяча –

sind nicht Ratten,

Не крысы,

dort hausend,

Они ютятся там

Jahr für Jahr.

Год за годом.

Ein Wogen

Колыхание,

wie von Wellen.

Будто волны,

Betrogen

Обманом склонен

ums Vergehen!

К преступлению.

Die Schreie,

Крики,

wie sie gellen.

Как они пронзительны.

Kein Verzeihen.

Нет прощения.

Kein Verstehen.

Нет понимания.

Kein Verstehen...

Нет понимания...

Видео

Другие переводы ASP

20.000 Meilen
Abschied
Abyssus 1
Alles, Nur Das Nicht!
Am Ende
Amphetamine Logic
A Prayer for Sanctuary
Astoria Verfallen
Aufbruchstimmung (Herzjagd)
Augenaufschlag
Bald Anders
Ballade Von Der Erweckung
Begeistert (Ich Bin Unsichtbar)
BernsteinmeerengeL
Beschwörung
Besessen
Betteljunge
Biotopia
Blinded
Carpe Noctem
Coming Home
Danach
Dancing
Das Erwachen
Das Kollektiv
Das Märchen Vom Wildfang-Windfang (Schlüpftanz)
Demon Love
Denn Ich Bin Der Meister
De Profundis
Der Geheimnisvolle Fremde (Ja, Ja, Drei Mal Hurra!)
Der Hang
Der Schnitter Tod
Die Kleine Ballade Vom Schwarzen Schmetterling
Die Klippe: Stimmen Im Nebel
Die Kreatur Mit Der Stählernen Maske
Die Löcher in Der Menge
Die Ruhe Vor Dem Sturm
Die Teufelsmühle
Die Untiefen
Duett (Das Minnelied Der Incubi)
Eisige Wirklichkeit
Eleison
Elf Und Einer
Fading Away
Finger Weg!
Fluchtversuch
Fortsetzung Folgt ... 1
Fortsetzung Folgt ... 2
FremdkörPerson, Erstens
Frostbrand
GeistErfahrer
Geisterjagd (Träne Im Meer)
Hässlich
Himmel Und Hölle (Kreuzweg)
Hinter Den Flammen
How Far Would You Go? (The 6th of September)
Hunger
I Am a Rock
Ich Bin Ein Wahrer Satan
Ich Bringe Dir Nichts Mehr
Ich Komm Dich Holen
Ich Lösche Dein Licht
Ich Will Brennen
Imbecile Anthem
Im Märchenland
In Meiner Vorstellung
In Sack Und Asche
Köder
Kokon
Krabat
Küss Mich
Leviathan
Loreley
Lykanthropie (Es Tobt Ein Krieg in Mir)
Mach's Gut, Berlin!
Maybe
Me
Mein Herz Erkennt Dich Immer
Mercy
Mondscheinsirenade
Nevermore
Nie Mehr
Nimm Mich
OdeM
Offährte
Offährte (Reprise)
Panzerhaus
Per Aspera Ad Aspera
Possession
Raserei
Reflexionen
Sanctus Benedictus
Schneefall in der Hölle
Schwarz
Schwarzer Schmetterling: Nekrolog
Schwarzes Blut
Schwarze Schmetterling
She Wore Shadows
Sing Child
Sog
SonaARta
SouveniReprise
Souvenir, Souvenir
So Viel Tiefer
Spiegel
Spiegelaugen
Spottlied Auf Die Harten Wanderjahre
Stille Der Nacht (Ein Weihnachtsmärchen)
Teach Me War
The Last Love Song
The Little Big Man
The Mysterious Vanishing of the Foremar Family
Tiefenrausch
Torpedos
ÜberHärte
Umrissmann
Und Wir Tanzten (Ungeschickte Liebesbriefe)
Unverwandt
Unwesentreiben
Varieté Obscur
Versuchung
Verwandlungen I-III
Wanderer
Wechselbalg
Weichen(t)stellung
Welcome
Weltunter
Werben
Wer Sonst?
Where Do the Gods Go
Wolfsspuren
Zaubererbruder
Zutiefst...
Zwischentöne: Abfall
Zwischentöne: Baukörper
Zwischentöne: Blank
Zwischentöne: Höhepunkt
Zwischentöne: Ich Nenne Mich Paul
Zwischentöne: Lift