Темный режим

Başka Boyutta

Оригинал: Yaşru

В другом измерении

Перевод: Лана Вильд (Светлана Каримова)

İçimde bir ateş, sönmeyen

Во мне - негаснущее пламя,

İçimde bir sızı, hiç dinmeyen

Во мне - нестихающая боль,

Haksız acılarla dolu bu dünya.

Этот мир переполнен незаслуженно страдающими.

Doğaya yapılan bu katliam

Удары, наносимые по природе;

Eziyet gören masum bir can

Страдания невинных душ;

Dünyanın sonu onların gözyaşında

В их слезах - гибель мира.

Bir solucan deliği alsa bizi buralardan

Ох, если бы червоточина забрала нас отсюда,

Savursa bizi sonsuz uzaklara

Забросив в бесконечные дали,

Kurtulup bu bitmeyen acılardan

Ох, если бы мы встретились в бесконечных измерениях

Kavuşsak sonsuz boyutlarda

Освободившись от этой бесконечной боли...

Zaman yok, mekan yok

(Где) Времени нет, пространства нет,

Madde yok, acı yok

Материи нет, боли нет.

Bu dünyada birbirinden

Горестные крики тех душ,

Zamansız ayrılan tüm canlar

Что безвременно уходят из этого мира,

Acı çığlıkları kulaklarda.

Стоят в моих ушах

Son saatleri yaşarken

Они проживают последние часы,

Gözlerden yaşlar akarken

Проливают слезы,

Sonsuz özlem çok yakında

И бесконечное горе уже на подходе.

Bir solucan deliği alsa bizi buralardan

Ох, если бы червоточина забрала нас отсюда,

Savursa bizi sonsuz uzaklara

Забросив в бесконечные дали,

Kurtulup bu bitmeyen acılardan

Ох, если бы мы встретились в бесконечных измерениях

Kavuşsak sonsuz boyutlarda

Освободившись от этой бесконечной боли...

Zaman yok, mekan yok

Времени нет, пространства нет,

Madde yok, acı yok

Материи нет, боли нет.

Belki sonra başka boyutta

Быть может, в другом измерении

Sevdiklerimizle, başka bir formda

Мы встретимся с любимыми

Bilinçlerimiz kavuştuğunda

В иной форме, в виде сознаний -

Acılardan uzak bu sonsuzlukta...

В бесконечности, где нет боли.

Bilinçlerimiz kavuştuğunda

В иной форме, в виде сознаний -

Acılardan uzak bu sonsuzlukta...

В бесконечности, где нет боли.

Belki sonra başka boyutta

Быть может, в другом измерении

Sevdiklerimizle, başka bir formda

Мы встретимся с любимыми

Bilinçlerimiz kavuştuğunda

В иной форме, в виде сознаний -

Acılardan uzak bu sonsuzlukta...

В бесконечности, где нет боли.

Bilinçlerimiz kavuştuğunda

В иной форме, в виде сознаний -

Acılardan uzak bu sonsuzlukta...

В бесконечности, где нет боли.