Темный режим

Stop Draggin' My Car Around

Оригинал: Weird Al Yankovic

Не тащи мою машину

Перевод: Вика Пушкина

Had to park my car for just five minutes

Однажды мне пришлось припарковаться минут на пять,

I had to go inside to use the phone

Чтобы позвонить по телефону в здании,

When I came back again my car was gone

Но как только я вышел наружу — глядь, а машины то и нет!

Well, I didn't know it was a loading zone

А я ведь даже и не знал, что встал в погрузочной зоне,

What a bummer, I was so brought down

Вот зараза! Я так сильно расстроился,

I had to chase that tow truck all over town, yellin'

Что в итоге бегал по всему городу за эвакуатором, и кричал:

"Stop draggin' my

"Не тащи,

Stop draggin' my

Не тащи,

Stop draggin' my car around"

Не тащи мою машину!"

Took my baby to the local disco, I was jumpin' like a maniac

Пошел со своей девчонкой на местную дискотеку, скакал там как псих,

But then the owner came and pulled me off the floor

Но тут приходит владелец и стаскивает меня с танцпола,

Then he, he took me to his little office in the back

А потом, потом он меня потащил до своего кабинета.

He said, "I really like your snaggletooth necklace

Говорит: "Нравится мне твое ожерелье из зубов,

Your pants are groovy, and your hair's okay

Штаны модные, прическа нормальная,

But, man, that car of yours is so uncool

Но тачка у тебя вообще не годится!

Like wow, I'm sorry, but we towed it away!"

Короче, извиняй, но мы ее оттащили подальше!"

Stop draggin' my

Не тащи,

Stop draggin' my

Не тащи,

Stop draggin' my car around

Не тащи мою машину!

Now I'm in home, I'm watchin' Gilligan's Island

А раз я сидел дома, смотрел Gilligan's Island,

Guess it's time to trade my old car in

И думал продать своё старое ведро с гайками.

For twenty dollars and my '64 Plymouth

За мой "Плимут" 1964 года, если доплатить 20 долларов,

Maybe I could get a second-hand Schwinn

Может, смог бы купить себе Schwinn с пробегом.

Look out the window, there's tow truck in the driveway

Смотрю в окно — а к дому подъезжает эвакуатор.

I grabbed the driver and I asked him why

Бегу к водителю, спрашиваю, в чем дело,

He said, "I'm sorry kid, you're late with the payments

А он говорит: "Ну, друг, ты уж прости, но задолжал ты,

It's time to kiss your little car goodbye"

Так что можешь прощаться со своей машиной".

Stop draggin' my

Не тащи мою,

Stop draggin' my

Не тащи мою,

Stop draggin' my car around

Не тащи мою машину!

Stop draggin' my car around

Не тащи мою машину!

Listen, the check's in the mail, no, really

Да я уже оплатил по счетам, честное слово!

Stop draggin' my car around

Не тащи мою машину!

Oh man, I just got the hub caps painted

Ну вот! А я только колпаки покрасил!

Stop draggin' my car around

Не тащи мою машину!

Hey! Hey! I left a sandwich in the backseat

Стой! Стой! Я забыл бутерброд на заднем сиденье,

Stop draggin' my car around

Не тащи мою машину.