Темный режим

Don't Wear Those Shoes

Оригинал: Weird Al Yankovic

Не надевай ты эти туфли

Перевод: Никита Дружинин

I don't care

Делай что хочешь,

If you wreck my car or shave off all my hair

Разбей мою машину, сбрей мне все волосы,

You can go

Мне без разницы,

And run your vacuum during my favorite show

Хоть включай пылесос, когда идет мой любимый сериал,

And I'll let you call up folks in Europe you don't even know

Звони каким-то европейцам, которых сама не знаешь, я не против,

Anything you want, babe, if it makes you happy

Что хочешь, милая, только б ты счастлива была,

But I'm begging you down on my bended knees

Но я тебя умоляю — хочешь, встану на колени,

Oh, honey, please don't wear those shoes

Дорогая моя, ну не надевай ты эти туфли,

You can spend my money, you can waste my time

Можешь тратить мое время, проедать мои деньги,

Baby, I don't mind, but please don't wear those shoes

Я не против, милая, но, прошу, не надевай ты эти туфли!

Don't wear those shoes

Не надевай ты эти туфли!

It's alright

Если хочешь,

You can play your Twisted Sister every night

Можешь хоть всю ночь крутить своих Twisted Sister,

I suppose

В принципе,

You can lick the middle out of my oreos

Можешь хоть слизывать начинку из печений,

Or start laughing while you're drinking milk so it comes out your nose

Или ржать, когда пьешь молоко, чтобы оно из носа полилось,

And you know I'd do anything to please you

Ведь знаешь же, что я ради тебя готов на все,

But I'm begging you down on my bended knees

Но я тебя умоляю — хочешь, встану на колени,

Oh, honey, please don't wear those shoes.

Дорогая моя, ну не надевай ты эти туфли,

You can spit in my face in you're so inclined

Ну, хочешь, плюнь мне в лицо, не знаю,

Baby, I don't mind, but please don't wear those shoes

Я не против, милая, но, прошу, не надевай ты эти туфли!

Oh, no...oh,no...oh, no, don't wear those shoes

Не надо, не надо, не надо... Не надевай ты эти туфли!

I said oh, no...oh, no...oh, no, please don't wear those...

Ну не надо, не надо, не надо... Не надевай ты эти туфли!

Use my razor to shave your legs

Можешь брить свои ноги моей бритвой,

And eat crackers in bed

Есть крекеры в постели,

Stomp the poodle 'til it's flat

Раздавить пуделя в лепёшку,

You can even shove a six-inch railroad spike through my head

Да хоть вбей мне в голову 10-сантиметровый костыль от железной дороги,

I can learn to live with that

Я переживу как-нибудь,

But now I'm begging you down on my bended knees

Но я тебя умоляю — хочешь, встану на колени,

Oh, honey, please, don't wear those shoes

Дорогая моя, ну не надевай ты эти туфли,

You can whip me, beat me, rob me blind

Бей меня плёткой, обдери как липку,

Baby, I don't mind, but please don't wear those...

Я не против, милая, но, прошу, не надевай ты эти...

I said oh, no...oh, no...oh, no, don't wear those shoes

Ну не надо, не надо, не надо... Не надевай ты эти туфли!

I said oh, no...oh, no...oh, no, don't wear those shoes

Ну не надо, не надо, не надо... Не надевай ты эти туфли!

You can scratch up my records, you can drink my booze

Можешь исцарапать все мои пластинки, выпить весь мой алкоголь,

But baby, please don't wear those shoes

Только прошу, милая, не надевай ты эти туфли!

You can make me an offer I can't refuse

Хоть сделай мне предложение, от которого я не смогу отказаться,

But darling, please don't wear those shoes

Только прошу, сладкая, не надевай ты эти туфли!

You can play your bongos while I'm trying to snooze

Хоть играй на барабанах, пока я пытаюсь дремать,

But honey, please don't wear those shoes

Только прошу, солнце, не надевай ты эти туфли!

You can expose yourself on the six o' clock news

Хоть выдай все свои тайны в вечерних новостях,

But please, please don't wear those shoes

Только прошу, не надевай ты эти туфли.