Темный режим

Do I Creep You Out?

Оригинал: Weird Al Yankovic

Я пугаю тебя?

Перевод: Вика Пушкина

I know that you

Я знаю, что ты

Don't know me very well

Не знаешь меня хорошо,

We've barely met

Мы редко встречались,

But I can surely tell

Но я с уверенностью могу сказать,

No one will ever

Никто никогда

Love you like I do

Не полюбит тебя так же сильно, как я.

I like to feel

Мне нравится чувствовать тепло

The warm spot on your chair

От стула, на котором ты сидела.

Sometimes I drool

Иногда я истекаю слюнями,

And usually I stare

А обычно я просто пялюсь

My precious one

На мою прелесть.

I saved that gum

Я сохранил ту жвачку,

That you threw in the garbage

Которую ты выкинула в мусорное ведро.

You're the one I dream about

Мои сны — о тебе одной,

But the only question with me now

Но единственный вопрос, который меня беспокоит:

Is "Do I creep you out?"

Я тебя пугаю?

Everytime I shake your hand now

Каждый раз, когда я пожимаю тебе руку

Wanna stick your fingers in my mouth

И хочу облизать твои пальцы,

Do I creep you out?

Я тебя пугаю?

Call you every night and hang up

Звоню тебе каждую ночь и вешаю трубку,

Gonna carve your name in my leg

Я собираюсь вырезать твоё имя у себя на ноге,

In my leg!

У себя на ноге!

Somethin' I should ask about

Иногда я горю желанием попросить разрешения

Can I sniff the pit-stains on your blouse?

Понюхать пятна пота на твоей блузке.

And do I creep you,

Я тебя пугаю?

Do I creep you out?

Я тебя пугаю?

(Your restraining order's out)

(Срок судебного приказа о запрете на приближение истек),

(Still the only question with me now)

(Один вопрос всё ещё беспокоит меня),

The only question

Один вопрос:

(Is "Do I creep you out?")

(Я тебя пугаю?)

Is "Do I creep you out?"

Я тебя пугаю?

Know exactly where you live now

Я точно знаю, где ты живешь,

Follow you from work right to your house

Преследую тебя от работы до дома,

Well, do I creep you out?

Ну, я пугаю тебя?

Do I creep you out?

Я пугаю тебя?