Темный режим

Confessions, Part III

Оригинал: Weird Al Yankovic

Признания, часть III

Перевод: Олег Крутиков

These are my confessions

Вот мои признания.

Just when I thought I said all I could say

Только я подумал, что сказал всё, что мог —

I came up up with more secrets to tell you today

Как решил, что сегодня поделюсь с тобой новыми секретами.

These are my confessions

Вот мои признания:

Slip my mind the last two times

Я сбился с мысли в прошлые два раза,

Silly me, so now I gotta give you

Вот я болван, а теперь я собираюсь зачитать тебе

Part three of my confessions

Третью часть моего списка признаний.

First I told you about the skank that I was cheating with,

В первый раз я рассказывал о шлюхе, с которой я изменял тебе,

Then I mentioned she's having my kid

И однажды я узнал, что у неё есть ребенок от меня.

That's not all, now I recall more you see,

Это ещё не всё, знаешь, теперь я расскажу ещё больше,

So I'll give you part three of my confessions

Вот тебе третья часть моего списка признаний.

Now this is gonna be the hardest thing I ever had to do,

Теперь я сделаю самую тяжелую вещь в моей жизни,

Gonna tell you everything I left out of parts one and two

Я расскажу тебе о том, о чём не рассказывал в части первой и второй,

Like remember when I told you I knew Paulie Shore (Paulie Shore)

Помните, я говорил тебе, что я знаком с Поли Шором (Поли Шором)?

That's a lie, I don't know what I said that for

Я солгал, не знаю, зачем я это сказал.

I borrowed your chapstick (from you)

Я стащил помаду (у тебя),

I tried out your nose hair trimmer (too)

Я опробовал на себе твою машинку для стрижки волос в носу (плюс к тому),

And by the way your diamond ring is cubic zirconium,

И, кстати, в твоём кольце на самом деле не бриллиант, а фианит,

I killed your goldfish accidently, just replaced it with another one

Я случайно грохнул твою золотую рыбку и заменил её на новую.

These are my confessions

Вот мои признания.

Just when I thought I said all I could say

Только я подумал, что сказал всё, что мог —

I needed to get some things off my chest right away

И вот слова снова рвутся из моей груди,

These are my confessions

Это мои признания.

Slipped my mind the last two times, silly me,

Я сбился с мысли в прошлые два раза, вот я болван,

I guess I gotta give you part three of my confessions

Думаю, теперь я зачитаю тебе третью часть моего списка признаний.

I threw up on your dog last time I had too much to drink

Меня вырвало на твою собаку, когда я слишком напился,

There have been times when I've peed in your sink

Было время, когда я мочился тебе в раковину,

Don't know why, but you and I should agree

Не знаю, почему я это делал, но ты и я должны смириться с теми вещами,

That belongs in part three of my confessions

Которые входят в третью часть моего списка признаний.

Baby forgive me I'm still trying to figure out

Детка, прости меня, я правда не знаю,

Why I used your toothbrush to clean off the bathroom grought

Что заставило меня чистить ванну твоей зубной щеткой,

Oh and sometimes in private, I really like to dress up as Shirley Temple

О, и когда никого не было рядом, я одевался как Ширли Темпл,

And spank myself with a hockey stick (hockey stick)

И шлепал себя хоккейной клюшкой (хоккейной клюшкой),

My boss thinks I'm a jerk, I didn't get that raise.

Мой босс думает, что я придурок, на самом деле я не получал повышение,

I haven't changed my underwear in twenty-seven days!

Я не менял нижнее белье вот уже двадцать семь дней,

And when I'm kissing you I fantasize you as a midget

И когда я целую тебя, то мечтаю, будто ты карлица,

I'm so sorry Debbi! I mean Bridget!

Мне очень жаль, Дебби! То есть, Бриджет!

These are my confessions

Вот мои признания.

Just when I thought I said all I could say

Только я подумал, что сказал всё, что мог —

I got a few more secrets I'd like to convey

Всё больше секретов просятся наружу,

These are my confessions

Вот мои признания.

Slipped my mind the last two times, silly me,

Я сбился с мысли в прошлые два раза, вот я болван,

I guess I gotta give you part three of my confessions

Думаю, теперь я зачитаю тебе третью часть моего списка признаний.

Gave you buttered toast

Я давал тебе хлеб с маслом,

I dropped and then picked up off the floor

Который я случайно ронял и поднимал с пола.

FYI it was not a cold sore

И, просто чтоб ты знала, это был не герпес.

Ooops my bad, but you'll be madder at me

Упс, ошибочка вышла, но я думаю, ты взбесишься ещё больше,

When I finish part three of my confessions

Когда я закончу зачитывать третью часть моего списка признаний.

You don't know how hard it is for me to tell you this,

Ты не представляешь, насколько трудно говорить тебе это,

But remember that shirt that you got me for my birthday?

Но помнишь ту рубашку, которую ты подарила мне на день рождения?

Well, I returned it for store credit.

Я вернул её в магазин.

That thing was hideous, what were you thinking?

Она была отвратительна, и о чем ты только думала?

O and by the way, I wasn't really sick last week,

О, кстати, на прошлой неделе я не болел,

I just didn't wanna go to your stupid office picnic

Я просто не хотел идти на твой дурацкий корпоративный пикник.

Oh and when I told you at breakfast we were all out of rice krispies,

Да, и когда я сказал, что на завтрак у нас не осталось рисовых хлопьев,

What I meant was that there was only enough left for me. Sorry.

Я имел в виду, что их не осталось для тебя. Прости.

These are my confessions

Вот мои признания.

Just when I thought I said all I could say,

Только я подумал, что сказал всё, что мог —

I thought of some more things that should scare you away

Я вспомнил о ещё нескольких вещах, которые смогут отпугнуть тебя,

These are my confessions

Вот мои признания.

Slipped my mind the last two times, silly me,

Я сбился с мысли в прошлые два раза, вот я болван,

I guess I gotta give you part three of my confessions

Думаю, теперь я зачитаю тебе третью часть моего списка признаний.

Once I blew my nose and wiped it on your cat

Однажды я высморкался и вытер руку об твою кошку,

And I lied, yes that dress makes you look fat

И я врал, да, это платье полнит тебя.

Anyway, I shouldn't say anymore

В любом случае, я не могу рассказывать больше,

'til I give you part four of my confessions

Остальное будет в четвертой части моего списка признаний.