Es Reicht Mir
С меня хватит
Alles wie gehabt
Всё как обычно.
Ich bleib' über Nacht
Я остаюсь на ночь,
Und wenn der Himmel aufwacht,
И когда небо пробуждается,
Hab' ich schon gepackt
Я уже собрал вещи.
Doch heute ist es anders
Но сегодня всё по-другому.
Heute bleib' ich hier
Сегодня я останусь здесь,
Und wenn du mich nur lässt,
И если ты мне позволишь,
Teil' ich alles mit dir
Поделюсь с тобой всем.
Es reicht mir
С меня хватит!
Nicht mehr
Достаточно!
Nein, es reicht mir
Нет, с меня хватит!
Nicht mehr
Достаточно!
Und wenn es bleibt wie bisher,
И если всё останется, как было,
Gehen wir beide dran kaputt,
Мы с тобой всё испортим,
Gehen wir beide dran kaputt
Мы с тобой всё испортим.
Und auch wenn es nicht leicht wird,
И даже если будет нелегко,
Dann bleib' ich heute bei dir
Я останусь сегодня с тобой.
Und auch wenn es nicht leicht wird,
И даже если будет нелегко,
Bleib' ich heute bei dir
Я останусь сегодня с тобой.
Verdammt, es reicht mir
Чёрт подери, с меня хватит!
Es reicht mir
С меня хватит!
Nicht mehr, nicht mehr
Достаточно, достаточно!
Nicht mehr, nicht mehr
Достаточно, достаточно!
Und auch wenn es nicht leicht wird,
И даже если будет нелегко,
Bleib' ich heute bei dir
Я останусь сегодня с тобой.
Verdammt, es reicht mir
Чёрт подери, с меня хватит!
Es reicht mir
С меня хватит!
Nicht mehr
Достаточно!
Woll'n wir es riskier'n?
Мы хотим рискнуть?
Am Ende geht es schief,
Даже если в итоге всё пойдёт не так,
Doch was soll schon passier'n,
Что плохого может случиться
Außer dass du dich verliebst?
За исключением того, что ты влюбишься?
Setze alles auf 'ne Karte
Ставлю всё на карту –
Also sag mir, gehst du mit?
Так скажи мне, ты идёшь со мной?
Kleine, wäre es nicht schade
Детка, было бы досадно
Nicht zu wissen, was da ist
Не узнать, что нас ждёт впереди.
Denn es reicht mir
Ведь с меня хватит!
Nicht mehr
Достаточно!
Nein, es reicht mir
Нет, с меня хватит!
Nicht mehr
Достаточно!
Und wenn es bleibt wie bisher,
И если всё останется, как было,
Gehen wir beide dran kaputt,
Мы с тобой всё испортим,
Gehen wir beide dran kaputt
Мы с тобой всё испортим.
Und auch wenn es nicht leicht wird,
И даже если будет нелегко,
Dann bleib' ich heute bei dir
Я останусь сегодня с тобой
(Bleib' ich heute bei dir)
(Останусь сегодня с тобой)
Und auch wenn es nicht leicht wird,
И даже если будет нелегко,
Bleib' ich heute bei dir
Я останусь сегодня с тобой.
(Bleib' ich heute bei dir)
(Останусь сегодня с тобой)
Verdammt, es reicht mir
Чёрт подери, с меня хватит!
Es reicht mir (es reicht mir)
С меня хватит! (С меня хватит!)
Nicht mehr, nicht mehr
Достаточно, достаточно!
Nicht mehr, nicht mehr
Достаточно, достаточно!
Und auch wenn es nicht leicht wird,
И даже если будет нелегко,
Bleib' ich heute bei dir
Я останусь сегодня с тобой.
Verdammt, es reicht mir
Чёрт подери, с меня хватит!
Es reicht mir
С меня хватит!
Nicht mehr
Достаточно!
Nicht mehr
Достаточно!
Denn es reicht mir
Ведь с меня хватит!
Nicht mehr
Достаточно!
Man, es reicht mir
Нет, с меня хватит!
Nicht mehr
Достаточно!
Wenn es bleibt wie bisher,
И если всё останется, как было,
Gehen wir beide dran kaputt,
Мы с тобой всё испортим,
Gehen wir beide dran kaputt
Мы с тобой всё испортим.
Und auch wenn es nicht leicht wird,
И даже если будет нелегко,
Dann bleib' ich heute bei dir
Я останусь сегодня с тобой
(Bleib' ich heute bei dir)
(Останусь сегодня с тобой)
Und auch wenn es nicht leicht wird,
И даже если будет нелегко,
Bleib' ich heute bei dir
Я останусь сегодня с тобой.
(Bleib' ich heute bei dir)
(Останусь сегодня с тобой)
Verdammt, es reicht mir
Чёрт подери, с меня хватит!
Es reicht mir (es reicht mir)
С меня хватит! (С меня хватит!)
Nicht mehr, nicht mehr
Достаточно, достаточно!
Nicht mehr, nicht mehr
Достаточно, достаточно!
Und auch wenn es nicht leicht wird,
И даже если будет нелегко,
Bleib' ich heute bei dir
Я останусь сегодня с тобой
(Bleib' ich heute bei dir)
(Останусь сегодня с тобой)
Verdammt, es reicht mir
Чёрт подери, с меня хватит!
Es reicht mir (es reicht mir)
С меня хватит! (С меня хватит!)
Nicht mehr
Достаточно!