Play with Fire
Играешь с огнём
I'm done, I'm done, I don't care how you feel
Я устал, устал, мне плевать на твои чувства,
I'm done, I'm done for now
С меня хватит, с меня уже хватит.
And I see, I see with every glance that I steal
И взглядывая украдкой, я раз за разом понимаю:
I'm done, I'm done for now
С меня хватит, с меня уже хватит.
You say you're used to playing with fire
Ты говоришь, что привыкла играть с огнём,
You say your heart is on your sleeve
Говоришь, что не умеешь сдерживать эмоций,
You say you're sometimes sentimental
Ты говоришь, что порой очень чувствительна —
Well that ain't showing through to me
Что ж, почему-то это не проявляется на мне.
And I see, I see that I could do no wrong
И по своему опыту
In my old man's eyes
Я понимаю, понимаю, что не мог ошибиться,
And I swear, I swear that I would try it on
И я клянусь, клянусь, что я буду пытаться
Before the day I die
До конца своих дней.
You say you're used to playing with fire
Ты говоришь, что привыкла играть с огнём,
You say your heart is on your sleeve
Говоришь, что не умеешь сдерживать эмоций,
You say you're sometimes sentimental
Ты говоришь, что порой очень чувствительна —
Well that ain't showing through to me
Что ж, почему-то это не проявляется на мне.
And I guess I knew it
И, наверное, я знал об этом
This whole time
С первой же секунды,
But these old feelings
Но те старые чувства
They make me blind
Ослепляют меня.
You say you're used to playing with fire
Ты говоришь, что привыкла играть с огнём,
You say your heart is on your sleeve
Говоришь, что не умеешь сдерживать эмоций,
You say you're sometimes sentimental
Ты говоришь, что порой очень чувствительна —
Well that ain't showing through to me
Что ж, почему-то это не проявляется на мне.
You say you're used to playing with fire
Ты говоришь, что привыкла играть с огнём,
You say your heart is on your sleeve
Говоришь, что не умеешь сдерживать эмоций,
You say you're sometimes sentimental
Ты говоришь, что порой очень чувствительна —
Well that ain't showing through to me
Что ж, почему-то это не проявляется на мне,
No that ain't showing through to me
Да, почему-то это не проявляется на мне.