Темный режим

Colossus

Оригинал: Tyler, the Creator

Аттракцион «Колосс»

Перевод: Вика Пушкина

[Verse 1:]

[Куплет 1:]

Went to Six Flags, six fags came up

Был в «Сикс флэгс», когда ко мне подошли шесть пидарасов

And said "Ayo! Can we get a pic?" I said no.

И такие: «Э-эй! Давай сфоткаемся?» А я такой: «Нет!»

And they said "Oh! It's Wolf Gang, Yonkers, Goblin is my shit though".

А они такие: «О-о! Это ж Вольф Гэнг, “Йонкерс”, мне нравится альбом “Гоблин”!»

Now I'm like, fuck, I don't want to be an asshole.

После этого я такой: «Б**, не хочу быть уродом!»

So I'm sitting there posing with Travis, Devon

И вот сижу и позирую с Трэвисом и Девоном,

With a fake smile like her titties was drawing it on

С такой же фальшивой улыбкой, как грудь девушки,

So fucking annoyed cause I missed Goliath

Весь, б**, раздражённый, потому что не попал на аттракцион «Голиаф»,

Cause some kid said I was there, then they caused a riot.

Из-за того, что какой-то пацан сказал, что я там, и начались беспорядки.

Now I'm surrounded by a 25 hound of fuckers tryna get a photo.

И вот вокруг меня ещё двадцать пять засранцев, пытающихся заполучить фото.

All because they noticed the top with the box logo.

А всё из-за того, что они заметили мою кепку с логотипом «Суприм»,

And them fucking ears, guarantee they didn't even hear "Bastard".

И я уверен, что их уши даже не слышали «Ублюдка»,

They bandwagon-jumped me from a pogo

Они прицепились ко мне, словно с прыгалкой,

I'm going fucking loco, "Hey, Tyler, can I...?"

Я всё больше злюсь. «Эй, Тайлер, а можно мне?..»

No, bitch, don't you see me tryna buy a fucking churro?

Нет, с**а, неужели не видишь, что я, б**, пытаюсь купить чуррос?

[Verse 2:]

[Куплет 2:]

"But Tyler, you're my hero, I used to get bullied

«Но, Тайлер, ты мой герой, меня раньше дразнили,

Until I heard "Radicals," the last part got to me.

Пока я не услышал “Радикалов” и проникся последним куплетом.

See, I used to give a fuck until my cock would bleed

Слушай, я раньше парился, пока пар из ушей не шел,

Now I'm the happiest I think I'll ever ever be.

А сейчас вряд ли я смогу стать еще счастливее.

My life is just like yours, no father

Наши судьбы так похожи, у меня тоже нет отца,

My momma must have forgot to stop with a popped condom.

Моя мама должна была остановиться, когда порвался презерватив.

In school I was the one thinking outside boxes

В школе я был единственным с нестандартным мышлением

So everybody in them would say that I got problems.

Так что все говорили, что у меня какие-то проблемы.

So when I heard you say it, I said it back like fuck 'em.

И когда я услышал твои слова, я вторил тебе, мол на**ать на них.

You're an inspiration to n**gas like me

Ты пример для таких же н*ггеров, как я,

Not the n**gas who like you just cause of lyrics and beats.

Не для тех, кому ты нравишься только из-за текстов и битов.

I'm talking 'bout the n**gas who don't know where they're going to be.

Я говорю о тех, кто не знает, что будет с ними в будущем.

I heard the song "Bastard" right in the moment of heat

Я услышал песню “Ублюдок” в самый подходящий момент,

Not in summer, but of course I was holding a heat.

Это было не летом, но меня бросило в жар.

Gun on the edge of my feet, I heard that first piano chord

Я уже держал пистолет, но услышал тот первый фортепианный аккорд,

And it drew me in like predators carrying treats.

И меня потянуло, как ребенка тянет к конфетам педофила.

Then I said to myself, fuck, is he speaking to me?

А потом я такой: “Чёрт, это он мне говорит?”

See, me and you, we go together like snare and a beat

Видишь, ты и я, мы как две части одного инструмента,

I mean snare and a kick drum, see my forearm?

Я говорю о малом и большом барабане, видишь мое предплечье?

I carved OF on it this morning with a glass shard

Я вырезал на нем “ОФ” этим утром осколком стекла,

On my green miniramp that I built in my backyard. (That's weird)

Сидя на зелёной мини-рампе, которую я построил на у себя заднем дворе. (Это странно)

That's hard, that scar from playing air guitar

Это было трудно, смотри, а это шрам от того, что я играл на воображаемой гитаре,

When I see you play at the Roxy. (Uhh)

Когда видел тебя на концерте в “Рокси”. (Э-э-э)

Tyler, I love you, I wanna be just like you. (Alright)

Тайлер, я люблю тебя, хочу быть таким как ты. (Ладно)

I think about your face and I don't even fucking try to. (No homo)

И я представляю твоё лицо, даже когда не хочу этого. (Давай без гейства)

Wish I had a basement meant for me to hide you.

Я хочу себе подвал, чтобы спрятать тебя.

We could play X-Box and listen to "In Search Of..." and eat donuts

Мы могли бы играть в “Икс-бокс”, слушать альбом “В поисках…” и есть пончики,

Over conversating bout what church does.

Пока говорили бы о делах церкви.

Come up with weird-ass videos with roach bugs.

Придумывали бы странные видео с тараканами.

I'm straight edge too, so no drugs on this trip.

Я за ЗОЖ, как и ты, так что обойдемся без наркотиков.

And Raquel that bitch, you should've killed that bitch

А Ракель, эта с**а, тебе надо было убить её,

You should've took me instead. (Uhh, that's weird)

Выбрал бы меня вместо нее. (Э-э-э, это странно)

See, if you can't have her then he shouldn't neither

Смотри, если ты не можешь быть с ней, он с ней не должен быть тоже,

And if I can't have you then she shouldn't either.

А если я не могу быть с тобой, то и она не должна.

No one should see you, but me in your t-shirt.

Никто не должен видеть тебя кроме меня в твоей футболке.

I worship you until the fucking wrinkles on my knees hurt. (What the fuck)

Я буду поклоняться тебе, пока не заболят колени. (Какого х**на?)

Odd Future, Wolf Gang, Golf Wang, Flog Gnaw, free Earl mobbing.

“Одд Фьюче”, “Вольф Гэнг”, “Гольф Вэнг”, “Флог Но”, братва “Свободу Эрлу!”

I know it seems like just I'm slobbing on your knob

Я понимаю, все это звучит, как будто я домогаюсь тебя,

But I'm just a fan and I ain't losing my fucking noggin. (Yeah, you are)

Но я просто фанат, и я совсем не схожу с ума. (Нет, сходишь)

I ain't got a job and I went out and bought Goblin about 5 times

У меня нет работы, но я всё равно пошёл и купил альбом “Гоблин” пять раз,

Cause (Thanks for the support) I love you man. (Alright)

Потому что (Спасибо за поддержку) я люблю тебя, мужик. (Ладно)

I like tie-dyed tees or just plain white tees.

Мне нравятся футболки тай-дай и просто белые.

I like pants that's cut, I like words like "fuck".

Мне нравятся обрезанные штаны, мне нравятся слова типа "бл**ь".

I got your pics on my wall with the mouth cut out

На моей стене висят твои фотки с вырезанным ртом,

Now paper cuts on my balls because your dick's in my jaw. (What the fuck)

У меня яйца все в порезах, потому что я делаю тебе минет. (Какого х**на?)

And I hit you on Twitter about 10 minutes a day

И я пишу тебе в “Твиттере” примерно по десять минут в день,

And now I'm bitter cause you dont even reply with a hey. (Sorry)

И мне немного грустно, потому что ты даже не ответишь “Привет”. (Извини)

And my boys think I'm gay cause I play "VCR"

А мои друзья думают, что я голубой, потому что я включаю “Видеомагнитофон”

In my car all alone speakers waking up neighbors..."

Один у себя машине так громко, что просыпаются соседи…»

[Verse 3:]

[Куплет 3:]

All right, my n**ga, calm down, it's getting weird, take this pic

Ладно, мой н*ггер, успокойся, это уже странно, делай фотку,

So I can get on Colossus, line as slow as molasses

Чтобы я уже сел на «Колосса», очередь тянется словно патока.

(Tyler, listen) No, n**ga, I see you're loving my shit.

(Тайлер, послушай…) Нет, н*ггер, я вижу, тебе нравится моё творчество,

And I appreciate the fact that you would suck on my dick

И я очень ценю тот факт, что ты отсосал бы мне,

But I'm not gay so it's awkward, now I'm grouchy like Oscar

Но я не гей, так что это неловко, и сейчас я ворчу, как Оскар с «Улицы Сезам»,

After spilling some shit on his newest pair of beige Dockers.

Как будто пролил какую-то дрянь на свои новые бежевые шорты.

"Yonkers" and "Yonkers" (I love that song) Sick of hearing about "Yonkers".

Всё «Йонкерс» и «Йонкерс». (Я люблю эту песню) Надоело слышать о «Йонкерс»!

I'm grateful that it worked, I attacked and I conquered.

Я благодарен за то, что это сработало, я пришел и победил.

"Yeah whatever but I had a fucking blast at that concert

«Ага, пофиг, но у меня же случилось, бл**ь, просветление на том концерте,

I was at the Boston one, I got a t-shirt from Sagan

На Бостонском, купил футболку у Сэйгана,

The one that say "Sagan Lockhart" and when you came out to "Sandwitches"

Ту, на которой написано “Сэйган Локхарт”, и когда ты вышел на “Сэндвичи”,

That's when my fucking boycrush got started."

Вот тогда и началась моя юношеская влюбленность».

[Outro:]

[Концовка:]

Just take this fucking picture man, shit...

Да делай уже эту гр**аную фотку, чувак, пи**ц!..