Темный режим

Stop! Dimentica

Оригинал: Tiziano Ferro

Стоп! Забудь

Перевод: Никита Дружинин

Uno sguardo che rompe il silenzio

Взгляд, что разрывает тишину,

Uno sguardo ha detto ciò che penso,

Один взгляд сказал всё, что я думаю,

Uno...uno sguardo...

Один... один лишь взгляд...

Uno sguardo può durare un giorno,

Взгляд может длиться целый день,

La partenza senza mai ritorno,

Уход без возвращения,

Uno...uno sguardo...

Один... один лишь взгляд...

E tutto ciò che so te lo dirò,

И всё то, что я знаю, скажу тебе,

E tutto ciò che non sai dire spiega il mare,

А все то, что не можешь сказать, объяснит море,

Sento qualcosa di grande e di questa città.

Чувствую что-то большее, больше, чем этот город,

È la bugia che rompe ogni silenzio,

Это — ложь, которая прерывает любую тишину,

È la bugia che dico solo se non penso,

Это — ложь, которую я говорю только, если не думаю,

Ti prego non fermarti proprio adesso

Прошу тебя, не останавливайся именно сейчас,

Perché dopo non si può...

Потому что потом будет нельзя...

Stop! Dimentica

Стоп! Забудь,

Questo silenzio

Эта тишина

Non vale neanche una parola

Не стоит ни единого слова,

Né una sola

Ни одного,

E quindi...

И поэтому...

Stop! Dimentica perché

Стоп! Забудь! Потому что

Tutto il resto andrà da sé,

Все остальное получится само собой,

Dimentica perché...

Забудь, потому что...

Dimentica per me

Забудь для меня

Una storia grande come il mondo,

История, что стара, как мир,

Una storia lunga tutto il giorno,

История, длинная, как день,

Una...una storia...

История... Всего одна история...

Una bugia di una parola sola

Ложь из одного только слова -

È la tua più affascinante storia,

Это твоя самая очаровательная история,

Una...la tua storia...

История... твоя история...

Stop! Dimentica

Стоп! Забудь,

Questo silenzio

Эта тишина

Non vale neanche una parola

Не стоит ни единого слова,

Né una sola

Ни одного,

E quindi...

И поэтому...

Stop! Dimentica perché

Стоп! Забудь! Потому что

Tutto il resto andrà da sé,

Все остальное получится само собой,

Dimentica perché,

Забудь, потому что...

Dimentica per me

Забудь для меня

Stop! Dimentica

Стоп! Забудь,

Questo silenzio

Эта тишина

Non vale neanche una parola

Не стоит ни единого слова,

Né una sola

Ни одного,

E quindi...

И поэтому...

Stop! Dimentica perché

Стоп! Забудь! Потому что

Tutto il resto andrà da sé,

Все остальное получится само собой,

Dimentica perché,

Забудь, потому что...

Dimentica

Забудь

E tutto ciò che so te lo dirò,

И всё то, что я знаю, я скажу тебе,

E tutto ciò che non sai dire spiega il mare,

А все то, что не можешь сказать, объяснит море,

Ti prego non fermarti proprio adesso

Прошу тебя, не останавливайся именно сейчас,

Perché dopo non si può....

Потому что потом будет нельзя...

Stop! Dimentica

Стоп! Забудь,

Questo silenzio

Эта тишина

Non vale neanche una parola

Не стоит ни единого слова,

Né una sola

Ни одного,

E quindi...

И поэтому...

Stop! Dimentica perché

Стоп! Забудь! Потому что

Tutto il resto andrà da sé,

Все остальное получится само собой,

Dimentica perché,

Забудь, потому что...

Dimentica per me

Забудь для меня

Stop! Dimentica

Стоп! Забудь

Non vale neanche una parola

Не стоит ни единого слова,

Né una sola

Ни одного,

E quindi...

И поэтому...

Stop! Dimentica perché

Стоп! Забудь! Потому что

Tutto il resto andrà da sé,

Все остальное получится само собой,

Dimentica perché,

Забудь, потому что...

Dimentica per me

Забудь для меня

Stop! Dimentica

Стоп! Забудь